2021_MICE Broschuere_komprimiert
Diese interaktive Publikation wurde mit FlippingBook erstellt, einem Service für das Online-Streaming von PDF-Dateien. Ohne Download oder Wartezeit. Öffnen und gleich lesen!
3
26
H
ä
r
e
z
e
l
i
s
Schwandstrasse
15
ENGELBERG-TITLIS
6
Nachhaltigkeit
Sustainability Why Engelberg?
6 7 7
Schwandstrasse
18
Warum Engelberg?
Terracestrasse
Grottenweg
Anreise
Arrival
17
Horbisstrasse
HOTELS UND RÄUMLICHKEITEN HOTELS AND PREMISES
24
7
9
11
Kurpark
Klostermatte
22
Alte Gasse
Kempinski Palace Engelberg Hotel Bellevue-Terminus H+ Hotel & SPA Engelberg
10-11 12-13 14-15 16-17 18-19
27
8
21
13
Schweizerhaussstrasse
1
Klosterhof
5
Klosterstrasse
4
Hotel Terrace
19
6
21
9
Dorfstrasse
20
Kursaal
25
Brunni - Bahnen
Wydenstrasse
3
Eugenisee
16
Sporting Park
20 21
Professorenweg
2
14
Alpenclub
Bahnhofstr.
3
Engelbergerstrasse
Birrenweg
28
Bänklialpweg
HIGHLIGHTS IM SOMMER HIGHLIGHTS IN SUMMER
10
Birkenstrasse
Oberbergstrasse
24-25
Professorenweg
Engelberger Aa
Wasserfallstrasse
1
HIGHLIGHTS IMWINTER HIGHLIGHTS IN WINTER
23
Titlis Xpress
26-27
2
12
Fürenalp Bahn
4
RESTAURANTS IM DORF RESTAURANTS IN THE VILLAGE
Trübsee
28-29
BERGBAHNEN / MOUNTAIN LIFTS
HOTEL UND RÄUMLICHKEITEN / HOTELS AND PREMISES Familien- und Jugendherberge Berghaus Hotel Sonnwendhof Hotel Bellevue-Terminus
BERGRESTAURANTS MOUNTAIN RESTAURANTS
30-31
Kempinski Palace Engelberg Hotel Garni Hostatt Hotel Hahnenblick Hotel Hoheneck Hotel Restaurant Bänklialp
15 16 17 18 19 20 21
Berglodge Restaurant Ristis Grandhostel INN Hotel Terrace Hotel Waldegg Juhui Engeberg Pension St. Jakob H+ Hotel & SPA Engelberg
22 23 24 25 26 27 28
Hotel Alpenclub Sporthotel Eienwäldli Hotel St. Josefshaus Hotel Restaurant Espen Brunnihütte SAC Kursaal Engelberg Sporting Park Engelberg
1 2 3 4 5 6 7
8 9
1 2 3 4
Titlis Bergbahnen Standseilbahn Engelberg - Gerschnialp
NOCH NICHT GENUG? STILL NOT ENOUGH?
10 11 12 13 14
Brunni-Bahnen Fürenalp Bahn
32-33
Hotel Belmont Hotel Central Hotel Crystal Engelberg Trail Hotel Engelberg
Hotel Schweizerhof Ski Lodge Engelberg
6 7 |
ENGELBERG-TITLIS
WARUM ENGELBERG? WHY ENGELBERG?
ANREISE ARRIVAL
Engelberg ist sehr gut erschlossen und bequem mit dem Auto oder der Bahn erreichbar. Ab den Flughäfen Zürich, Basel oder Genf besteht stündlich eine Bahnverbindung mit nur einmal umsteigen in Luzern. Gerne organisieren wir Ihnen auch einen Transfer und heissen Sie persönlich Willkommen. Engelberg is easily accessible by car or train. There is an hourly train connection from the airports of Zurich, Basel or Geneva with only one change in Lucerne. We would also be happy to organise a transfer for you and give you a personal welcome.
ALLES AUS EINER HAND / DMC Unser MICE-Team organisiert für Sie Ihren Anlass von A-Z, neutral und kunden- orientiert. ONE-STOP SHOP / DMC Our MICE team organises your entire event from start to finish, neutrally and customer-oriented. 24H POLICY Innerhalb von nur 24 Stunden erhalten Sie eine massgeschneiderte Offerte. 24-HOUR POLICY You will receive a tailor-made offer within just 24 hours. NATUR PUR Ein zauberhaftes Bergpanorama, Schneesicherheit und ein vielseitiges Rahmenprogramm sind Garant für einen erfolgreichen Anlass. NATURAL INSPIRATION Enchanting mountain views, snow quarantee and a varied program of activities are sure to make your event a great success. URCHIG ODER EXKLUSIV Engelberg bietet für Ihre Bedürfnisse das passende Angebot. RUSTIC OR LUXURIOUS Engelberg offers the right setting for events of all kinds. SWISSNESS Wir stehen für Schweizer Zuverlässigkeit, Qualität, Sicherheit und Sauberkeit. SWISSNESS We stand for Swiss reliability, quality, safety and cleanliness.
Das Klosterdorf Engelberg-Titlis liegt auf 1'000 m ü. M. und bietet ganzjährig für jeden Geschmack und jede Gruppengrösse eine umfassende Anzahl an Möglichkeiten. Überzeugen Sie sich selbst von der Vielfältigkeit dieses von Bergen umgebenen Klosterdorfes. Wir bieten Ihnen einen unkomplizierten, kompletten und zuverlässigen Service aus einer Hand. So können Sie mit einer einzigen Kontaktperson die gesamte Abwicklung besprechen, sich beraten las- sen und nebenbei auf ungewöhnliche Ideen stossen, dies dank unserem breiten Bezugsnetz zu den lokalen Partnern
1
sowie unserer langjährigen Erfahrung. Herzlich willkommen in Engelberg!
2
The destination Engelberg-Titlis is located at 1'000 m.a.s.l. and offers a wide range of possibilities for every taste and group size. Discover the diversity of this monastery village surrounded by mountains. We offer uncomplicated, comprehensive and reliable services from one hand. You can discuss the entire process with a single contact person, receive advice and come up with original ideas, all thanks to our wide network of local partners and our many years of experience. Welcome to Engelberg!
STRASSBURG LUXEMBOURG HAMBURG BASEL
STUTTGART
MÜNCHEN
LONDON
WIEN
ZÜRICH
BERN
BRÜSSEL PARIS
3
LUZERN
ENGELBERG
NACHHALTIGKEIT SUSTAINABILITY
GENF MARSEILLE BARCELONA
LUGANO MAILAND ROM
Engelberg setzt sich kontinuierlich für eine effiziente Nutzung von Energie, Klimaschutz, erneuerbare Energien sowie umweltverträgliche Mobilität ein. Engelberg-Titlis verfügt über lokale Wasserkraftwerke, welche die drei Seilbahnen des Tals mit Strom speisen und in Zusammenarbeit mit Myclimate die CO2-Bilanz kompensieren. Engelberg is continuously pushing for the efficient use of energy, climate protection, renewable energies and environmentally friendly mobility. Engelberg-Titlis has local hydroelectric power plants that supply the valley's three cable cars with electricity and, in cooperation with Myclimate, compensate for the CO2 balance.
4
5
ENTFERNUNG DISTANCE
FAHRZEIT MIT DEM AUTO
TRAVEL TIME BY CAR*
FAHRZEIT MIT DER BAHN
TRAVEL TIME BY TRAIN*
Luzern
35 km 0.40 85 km 1.15 100 km 1.20 130 km 1.50 295 km 3.15
0.45 1.50 2.00 2.30
Zürich Stadt
Zürich Basel
Nachhaltigkeit in Engelberg / Sustainability in Engelberg
Übersicht Meeting & Incentive Overview Meeting & Incentive
Genf
3.45 *Angaben in Stunden und Minuten | Time in hours and minutes
8 9 |
HOTELS UND RÄUMLICHKEITEN HOTELS AND PREMISES
Mit über 2000 Hotelbetten in 3- bis 5-Sternehotels sowie 1000 Betten in Touristenlagern und Pensionen verfügt Engelberg über eine hohe Kapazität und Vielfalt, welche keine Wünsche offenlässt. Seminarräumlichkeiten für ein Management-Board mit 10 Personen bis hin zur Grossveranstaltung mit 2000 Personen – In Engelberg finden Sie alles, was das Herz begehrt. Da das Meiste in Gehdistanz erreichbar ist, benötigen Sie auch keine aufwändige, kostenintensive und zeitraubende Transfers zwischen den Unterkünften und den Aktivitäten. Auf den nachfolgenden Seiten sind ausgewählte Hotels sowie Lokalitäten aufgeführt, welche zur Inspiration dienen und nicht abschliessend sind. With more than 2000 hotel beds in 3- to 5-star hotels and 1000 beds in campsites and guesthouses, Engelberg has a high capacity and variety that leaves nothing to be desired. From seminar rooms for a management meeting with 10 people, to large events with 2000 people - in Engelberg you will find everything your heart desires. Since most of the facilities are within walking distance, you will not need any complicated, costly and time-consuming transfers between accommodation and activities. On the following pages you will find a non-exhaustive selection of hotels and locations, to serve as inspiration.
Alle Seminarhotels / All seminar hotels
11 | 10
KEMPINSKI PALACE ENGELBERG ***** 129 stilvolle Zimmer und Suiten, verschiedene, modernausgestattete Seminar- und Tagungsräume sowie geschmackvolle Bankettmöglichkeiten, ein einmaliger Infinity-Pool auf dem Dach, Fitness und Wellness, Bar und Restaurant – diese Angebote auf höchstem Niveau machen das Kempinski Palace Engelberg zur Top-Adresse in der Region. Mit seiner raffinierten Kombination aus dem 1904 eröffneten und vollständig restaurierten historischen Teil und einem modernen, sich nahtlos anschliessenden Neubau wird im ersten internationalen Fünf-Sterne-Haus Engelbergs die Geschichte der Grandhotels neu erlebbar. 129 stylish rooms and suites, state-of-the art equipped seminar and conference facilities as well as elegant banquet rooms, a unique infinity pool on the top floor, fitness and wellness, bar and restaurant – these and many more supplies at the highest level make the Kempinski Palace Engelberg the top address in the region. With its artful combination of the historical hotel part opened 1904 and completely renovated and the new, smoothly attached adjacent modern building, the history of the grand hotels can be relived in Engelberg's first international five-star hotel.
ROOM
ANZAHL ZIMMER / NUMBER OF ROOMS
129
ANZAHL BETTEN / NUMBER OF BEDS 258
Name Name
Fläche in m 2 Area in m 2
Theater Theatre
Seminar Seminar
U-Form U-Shape
Bankett Banquet
Kursaal / Empore
297 205
370 / 49
220 100
56 40 24 20 20 12 12
170 108
The hall Händel
180
63 55 51 35 34
49 49 49 32 28
24 20 20 12 12
- - -
Bach
Beethoven
Verdi
16
Mendelssohn
-
Schubert
26
-
12
-
-
DORFSTRASSE 40, 6390 ENGELBERG | +41 41 556 41 70 | WWW.KEMPINSKI.COM/ENGELBERG | MEETINGS.ENGELBERG@KEMPINSKI.COM
12 13 |
HOTEL BELLEVUE-TERMINUS **** Bleisure – Business & Leisure mitten in der Alpenkulisse Das Hotel Bellevue-Terminus liegt im Zentrum gegenüber dem Bahnhof. 73 Zimmer - komplett renoviert 2011 und 2017. Die Innenausstattung verbindet Cosyness, Lifestyle und Design. WORK*JOY*BALANCE In den aussergewöhnlichen Räumen mit Kronleuchtern und riesigen Fensterfronten für bis zu 500 Personen, wird die Kreativität der Seminarteilnehmer ungeahnt beflügelt. Während den Pausen versorgen wir die Gäste mit inspirierender BrainFood Küche. Bleisure – Business & Leisure amidst impressive alpine scenery Hotel Bellevue-Terminus is centrally situated - opposite the railway station. 73 rooms - Completely renovated in 2011 and 2017. The interior combines cosyness, lifestyle and design. WORK*LIFE*BALANCE Exceptional meeting rooms for up to 500 people with chandeliers and huge windows, which inspire the creativity of the participants. For breaks and lunches we provide inspiring BrainFood cuisine.
ROOM
ANZAHL ZIMMER / NUMBER OF ROOMS
73
ANZAHL BETTEN / NUMBER OF BEDS 157
Name Name
Fläche in m 2 Area in m 2
Theater Theatre
Seminar Seminar
U-Form U-Shape
Bankett Banquet
Ball Saal + Erlen Saal
490 270 154
-
-
-
432 320 112
Ball Saal Erlen Saal
500 180
200
40 35 20 18 14
56 28 20 12
Parkside Corner
66 60 35 25 60
70 56 40 24 64
-
Dolores
24
Brain Storm
- - -
-
-
BrainStorm
20
22
BAHNHOFSTRASSE 10, 6390 ENGELBERG | +41 41 639 68 68 | WWW.BELLEVUE-TERMINUS.CH | MICE@BELLEVUE-TERMINUS.CH
14 15 |
H+ HOTEL & SPA ENGELBERG **** Modernes, komfortables, zentral gelegenes Hotel mit einem grossen kulinarischen Angebot. Die 7 Tagungsräume mit einer Gesamtfläche von 500 Quadratmetern und Platz für insgesamt bis zu 200 Personen sind mit moderner Technik ausgestattet und verfügen über einen eigenen Balkon oder eine Terrasse mit Aussicht auf den Kurpark und die Berge. Die professionelle Tagungsbetreuung unterstützt Sie bei der Organisation und Durchführung Ihres Events. Eine Wellness-Oase mit Hallenbad, Sauna, Kräuter-Dampfbad und Whirlpool runden das Angebot ab. Modern, comfortable, centrally located with a choice of different places to eat. The 7 meeting rooms have a combined total area of 500 square metres and can accommodate a total of 200 people. All rooms have their own balcony or terrace and enjoy views of the spa gardens and the mountains. The hotel’s professional conference team will support you with the organisation and implementation of your event. There is a wellness oasis with an indoor swimming pool, sauna, herbal steam room and whirlpool bath.
ROOM
ANZAHL ZIMMER / NUMBER OF ROOMS
128
ANZAHL BETTEN / NUMBER OF BEDS 256
Name Name
Fläche in m 2 Area in m 2
Theater Theatre
Seminar Seminar
U-Form U-Shape
Bankett Banquet
Locarno / Vitznau / Engelberg
240 132 100
190
110
45 40 30 23 23 23 23 20 20
200
Scala/Cristallo
90 80 50 50 50 50 45 45
60 54 30 30 28 28 28 28
-
Engelberg
88 54 54
Locarno Vitznau
70 70 66 66 60 60
Scala
- - - -
Cristallo
Arco
Baleno
DORFSTRASSE 33, 6390 ENGELBERG | +41 41 639 58 58 | WWW.H-HOTELS.COM | HPLUS.ENGELBERG@H-HOTELS.COM
16 17 |
HOTEL TERRACE ***
Das Hotel Terrace am Südhang von Engelberg zählt mit seinen 170 Zimmern zu den grössten Hotels der Zentralschweiz. Alle 86 neu renovierten Comfort-Zweibettzimmer verfügen über einen Flat Screen TV mit 250 Sendern, kostenloses W-Lan, internationale Steckdosen, USB-Ladestationen und Twin-Betten in Überlänge. Im Jahre 1905 erbaut, bietet das Hotel Terrace mit seinem Belle Époque Saal einen stilvollen Rahmen für Ihre Veranstaltung. Es erwartet Sie ein freundlicher und kompetenter Service sowie eine professionelle Veranstaltungstechnik. The Hotel Terrace on the southern flank of Engelberg is one of the largest hotels in Central Switzerland with 170 rooms. The 86 newly renovated comfort twin bedrooms are equipped with a flat screen TV with 250 channels, free Wi-Fi, international plug sockets, USB charging stations and twin beds in extra length. Built in 1905 in an Art Nouveau Style, Hotel Terrace with its Belle Époque hall is a stylish venue worthy of your event. You can expect friendly, professional service and top-quality event technology.
ROOM
ANZAHL ZIMMER / NUMBER OF ROOMS
170
ANZAHL BETTEN / NUMBER OF BEDS 368
Name Name
Fläche in m 2 Area in m 2
Theater Theatre
Seminar Seminar
U-Form U-Shape
Bankett Banquet
Belle Époque inkl. Wing
282 240 192
400 100 300
200
-
240 100 170
Intermezzo
50
30
Belle Époque
150
-
Stübli
61 45 18 15
50 30
35 15
20 15 10
- - - -
Hustock
Gross Spannort Klein Spannort
- -
- -
8
TERRACESTRASSE 33, 6390 ENGELBERG | +41 41 639 66 10 | WWW.TERRACE.CH | RESERVATION@TERRACE.CH
18 19 |
KURSAAL ENGELBERG
Der Kursaal Engelberg, erbaut im Jahr 1902, verfügt durch die räumliche Integration ins neue 5-Sterne-Hotel Kempinski Palace Engelberg über noch mehr Möglichkeiten. So sind nicht nur Kultur-Veranstaltungen und Bankette im Saal möglich, sondern auch Seminare- und Tagungen in den eigenen, angrenzenden Sitzungszimmern. Die neuen Seminarräume sind mit moderns- ter Technik eingerichtet und verfügen über Tageslicht. Mit seiner maximalen Kapazität von ca. 420 sitzend und 800 stehend bietet der Kursaal die idealen Voraussetzungen für Ihren nächsten Anlass.
The Kursaal Engelberg, built in 1902, now has even more possibilities thanks to its spatial integration into the new 5-star hotel Kempinski Palace Engelberg . Not only are cultural events and banquets possible in the hall but also seminars and conferences in the own adjoining meeting rooms. The new seminar rooms are equipped with the latest technology and have daylight. With its maximum capacity of approx. 420 seated and 800 standing, the Kursaal offers the ideal conditions for your next event, where you need sufficient space.
Name Name
Fläche in m 2 Area in m 2
Theater Theatre
Seminar Seminar
U-Form U-Shape
Bankett Banquet
Plenumsaal / Empore Seminarraum Bach Seminarraum Händel
297
370 / 49
220
56 20 24
170
55 63
49 49
20 24
- -
BAHNHOFSTRASSE 16, 6391 ENGELBERG | +41 41 637 04 70 | WWW.KURSAALENGELBERG.CH | INFO@KURSAALENGELBERG.CH
20 21 |
SPORTING PARK ENGELBERG
ALPENCLUB
Der Sporting Park ist eine sehr wandelbare Location, wo Events mit bis zu 2000 Teilnehmern stattfinden können. Sei es ein aussergewöhnliches Abendessen mit verschiedenen Essensständen, ein Galadinner mit anschliessender Party oder ein Seminar für die ganze Belegschaft, gemeinsam mit unseren lokalen Partnern erfüllen wir Ihre Wünsche. Ihre erfahrene Kontaktperson aus der MICE-Abteilung von Engelberg-Titlis Tourismus übernimmt für Sie die Koordination und Organisation, damit Ihr Event unvergesslich wird.
Gastfreundlich, alpin und einzigartig: So könnte man den Alpenclub beschreiben. Denn nicht nur die Nähe zu den Alpen, sondern die Flexibilität der Räumlichkeiten vor Ort ist attraktiv – und lässt keine Wünsche offen. Sie erwarten von der passenden Location Gastfreundschaft, eine edle Küche, Partymöglichkeiten bis in die frühen Morgenstunden und Räumlichkeiten, die individuell an Sie und Ihre Gesellschaft angepasst werden können? Dann sind Sie im Alpenclub mit Hotel, Restaurants, Seminarlocation, Sonnenterrasse, Bar, Weinkeller und Eventlocation goldrichtig!
The Sporting Park is a very adaptable location where events with up to 2000 participants can take place. Whether it is an extraordinary dinner with various food stands, a gala dinner followed by a party or a seminar for the whole staff, together with our local partners we will fulfil your wishes. Your experienced contact person from the MICE department of Engelberg-Titlis Tourism will take care of the coordination and organisation to make your event unforgettable.
Hospitable, alpine and unique: this is how you could describe the Alpenclub. Because not only the closeness to the Alps, but also the flexibility of the premises on site is attractive - and leaves nothing to be desired. You expect hospitality, fine cuisine, partying until the early morning hours and rooms that can be individually adapted to you and your guests? Then the Alpen- club with its hotel, restaurants, seminar location, sun terrace, bar, wine cellar and event location is the perfect place for you!
ANZAHL SITZPLÄTZE / NUMBER OF SEATS: • Location 1 (Tennishalle / tennis hall ) • Location 2 (Curlinghalle / curling hall ) • Location 3 (Eishalle / ice rink )
FLÄCHE / AREA 1333 m 2 645 m 2 1800 m 2
ANZAHL SITZPLÄTZE/ NUMBER OF SEATS: • Restaurant Alpenclub / Restaurant Alpenclub • Fondue Stube / Fondue Stube • Restaurant Ober / Restaurant Ober • Eventlocation Under / Eventlocation Under • Weinkeller / Wine cellar • Terrasse / T errace
1200 500 2000
120 65 40 80 18 100
DORFSTRASSE 5, 6390 ENGELBERG | TEL. +41 41 637 12 43 | WWW.ALPENCLUB.CH | WELCOME@ALPENCLUB.CH
ENGELBERGERSTRASSE 11, 6390 ENGELBERG | TEL. +41 41 639 60 00 | WWW.SPORTINGPARK.CH | INFO@SPORTINGPARK. CH
APRÈS-SKI BAR CHALET
VILLA HUNDERT
22 23 |
SKI LODGE
BAROCKSAAL KLOSTER ENGELBERG
BERGHOTEL TRÜBSEE
SKIHÜTTE STAND
HOTEL BELLEVUE-TERMINUS
BRUNNI-BAHNEN
24 25 |
HIGHLIGHTS IM SOMMER HIGHLIGHTS IN SUMMER
Die Bergregion Engelberg-Titlis hat eine enorme Vielfältigkeit an Aktivitäten zu bieten – für Aktive, Kulinarik-Liebhaber, Teams und Geniesser. Um Sie zu inspirieren, finden Sie eine Auswahl an Aktivitäten. Teilweise sind diese sowohl im Sommer als auch im Winter buchbar. Dank unserer jahrelangen Zusammenarbeit mit den erfahrenen Partnern, werden sich die Teilnehmer noch lange an den Event zurückerinnern. Übrigens verfügt das Engelbergertal über 500 Kilometer Wanderwege. The mountain region Engelberg-Titlis has an enormous variety of activities to offer - for active people, culinary lovers, teams and connoisseurs. To inspire you, you will find a selection of activities. Some of these can be booked both in summer and winter. Thanks to our years of cooperation with our experienced partners, participants will remember the event for a long time. By the way, the Engelberg valley has over 500 kilometres of hiking trails.
SPORT & ACTION
KULINARIK
KULTUR & AUSFLÜGE
TEAMBUILDING
SPORT & ACTION
CULINARY
CULTURE & EXCURSIONS
TEAMBUILDING
Alle Aktivitäten / All activities
Kajaken auf dem Trübsee
Kayaking on the Trübsee
Weinverkostung
Wine tasting
Klosterbesichtigung
Monastery tour Tour of Engelberg
Fun-Parcours Schnitzeljagd
Amusement trail Scavenger hunt
Klettersteig Trotti-Bike
Via Ferrata Trotti Bike
Rustikaler Hüttenplausch
Rustic get-together Coffee & tea tasting
Dorfführung
Kaffee- & Teetasting
Alpkäsen
Alpine cheese making
Schweizer Teamwettkampf
Swiss team competition Corporate volunteering
Seilpark
High rope park Mountain bike
Grill- und Wellnessplausch
Barbecue and wellness fun
Schanzenführung
Ski jump tour
Corporate Volunteering
Mountainbike
Jodeln & Jauchzen
Yodeling & shouting
Wandern
Hiking
Golf
Golf
26 27 |
HIGHLIGHTS IMWINTER HIGHLIGHTS IN WINTER
Engelberg ist das Winterparadies schlechthin. Das Skigebiet verfügt über 82 Pistenkilometer und die längste Abfahrt über 12 Kilometer und 2'000 Höhendifferenz. Die meisten Pisten sind von Dezember bis April schneesicher. Dank des Gletschers auf über 3'000 m ü. M. ist eine Wintersportsaison von Oktober bis Ende Mai möglich. Nicht nur Skifahrer oder Freerider kommen auf ihre Kosten, auch Schneeschuh- touren, Schlitteln, Winterteamspiele, Fackelwanderungen, kulturelle Aktivitäten und vieles mehr versprechen unvergessliche Erlebnisse für die Teilnehmer. Wir haben für Sie eine nicht anschliessende Auswahl zusammengestellt. Engelberg is the winter paradise par excellence. The skiing area has 82 kilometres of pistes and the longest downhill run of more than 12 kilometres and an altitude of 2'000 metres. Most pistes are snow-sure from December to April. Skiing is possible up on the glacier at over 3'000 m.a.s.l. from October until May. Not only do skiers or freeriders get their money's worth, but we also offer snowshoe tours, tobogganing, winter team games, torch-lit walks, cultural activities and much more to promise unforgettable experiences. We have compiled an not final list for you.
SPORT & ACTION
KULINARIK
KULTUR & AUSFLÜGE
TEAMBUILDING
SPORT & ACTION
CULINARY
CULTURE & EXCURSIONS
TEAMBUILDING
Jungfräuliche Hänge & Pisten Virgin slopes and runs SnowXpark SnowXpark Schlittelplausch Sledding fun Nachtschlitteln Night sledding Curling Curling Langlauf Cross country skiing Freeride Freeride
Abenteuer-Küche
Adventure kitchen
Titlis Gletschererlebnis Belle Époque Führung Bahnführung Brunni
Titlis glacier experience
Eisschnitzen
Creative ice carving Arctic winter games
Schaukäserei
Showcase cheese factory
Belle Époque tour
Arctic Winter Games
Fonduebar
Cheese fonduebar
Cablecar guidance Brunni
Iglubauen
Igloo building
Süsse Schokoladenevents
Sweet chocolate events
Talmuseum Titlis Xpress
Folk museum Titlis Xpress
Samichlaus-Teamspiele
Santa Claus team games
Wintermärchen
Winterwonderland
Winter Rätselspass
Winter riddles fun
28 29 |
RESTAURANTS IM DORF RESTAURANTS IN THE VILLAGE
Engelberg überzeugt mit einer vielfältigen Restauration. Nebst vielen typisch schweizerischen, gut bürgerlichen Restaurants finden Sie in den 33 Restaurants auch internationale Köstlichkeiten. Für einen Abstecher vor oder nach dem Essen stehen diverse Bars, Pubs und Discos zur Verfügung – sei es für Après-Ski oder Livemusik. Engelberg has a wide range of culinary options. In addition to many good traditional Swiss restaurants, you will also find international delicacies in the 33 restaurants wehavetooffer.Foradetourbeforeorafterameal, thereare various bars, pubs and discos available - whether for après-ski or for live music.
Alle kulinarischen Highlights / All culinary highlights
RESTAURANT ALPENCLUB RESTAURANT ALPENCLUB
RESTAURANT BÄNKLIALP RESTAURANT BÄNKLIALP
RESTAURANT EIENWÄLDLI RESTAURANT EIENWÄLDLI
FONDUESTÜBLI IM HOTEL SCHWEIZERHOF FONDUESTÜBLI IN THE HOTEL SCHWEIZERHOF
WIRTSCHAFT ZUM SCHWEIZERHAUS RESTAURANT SCHWEIZERHAUS
Mit Herz für Qualität und Leidenschaft für Kreativität. We love quality and creativity is our passion.
Feurige Gemütlichkeit modern inspiriert. Regionale Spezialitäten und edle Weine! Fiery coziness modern inspired. Regional specialities and fine wines!
Schöne Aussicht, einzigartige Lage, familiäre Atmosphäre und eine herausragende Küche. Beautiful view, unique location, family atmosphere and excellent cuisine.
Gemütliches Fondue-Stübli für Käsefondue, Raclette oder Fondue-Chinoise. Cosy Fondue Stubli for cheese fondue, raclette or fondue chinoise.
Alles ausser gewöhnlich Seit 1744 Everything except usual Since 1744
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
323 100
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
200
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
130
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
100
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
200 100
55
50
-
30 31 |
BERGRESTAURANTS MOUNTAIN RESTAURANTS
Die 21 Bergrestaurants erfüllen Ihnen gerne jeden Wunsch, damit unsere Gäste ein tolles kulinarisches Erlebnis mit atemberaubenden Panoramen wahrnehmen. Die meisten sind auch abends exklusiv buchbar, um ein einzigartiges Erlebnis inmitten der Bergwelt zu geniessen. Mit Spezialbahnfahrten, Taxi, Schlitten, Skis oder zu Fuss geht’s anschliessend zurück ins Dorf. The 21 mountain restaurants are happy to fulfil every wish, so that our guests have a great culinary experience with breath-taking panoramas. Most of the restaurants can be booked exclusively in the evening to enjoy a unique expe- rience in the middle of the mountains. With special train rides, taxi, sledges, skis or on foot, you can then return to the village.
BÄRGHUIS JOCHPASS BÄRGHUIS JOCHPASS
BERGLODGE RESTAURANT RISTIS BERGLODGE RESTAURANT RISTIS
BERGRESTAURANT FÜRENALP MOUNTAIN RESTAURANT FÜRENALP
RESTAURANT FLÜHMATT RESTAURANT FLÜHMATT
BERGHOTEL TRÜBSEE TRÜBSEE ALPINE LODGE
Hochgenuss auf 2222 m ü. M. Essen, schlafen und verwöhnen lassen. Great enjoyment at 2222 meters above sea level. Eat, sleep and be spoiled.
Weise mit Weitsicht verweilen mit Weitblick – Weihnachtsessen, Feiern, Versammlungen Events with inspiration and 360 degrees view into the breathtaking mountain-scenery
Zeit für eine Pause - traumhaftes Panorama und feine Spezialitäten erwarten Sie! Time for a break - a fantastic panorama and fine specialities await you!
Urchiges Bergrestaurant mit den besten Älplermagronen der Welt! Rustic mountain restaurant with the best Älplermagronen in the world!
Bergzauber auf 1800 Meter über Meer!
Mountain magic at 1800 meters above sea level!
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
170 200
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
220 300
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
50 130
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
60 60
Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:
450 450
32 33 |
NOCH NICHT GENUG? WIR VERMIETEN DAS GANZE DORF! STILL NOT ENOUGH? WE RENT THE WHOLE VILLAGE!
Fällt es Ihnen schwer, sich für etwas zu entscheiden oder möchten Sie ganz einfach das komplette Dorf mieten? In Engelberg ist dies kein Problem. Rent-a-village ist ein einmaliges Eventmarketingkonzept, welches Meetings, Produktepräsentationen und Incentives an authentischen und unkonventionellen Orten stattfinden lässt. Die Gäste lernen die kulturelle Vielfalt und natürliche Schönheit des Dorfes kennen sowie schätzen und erleben das Dorfgeschehen mit seinen unzähligen Möglichkeiten. Dieses Angebot kann für Gruppen von 50 bis 1'000 Personen gebucht werden. Den Ideen für diesen unvergesslichen Event sind keine Grenzen gesetzt, seien es verschiedene Aktivitäten, Branding des ganzen Dorfes mit Ihrem Firmennamen oder die exklusive Miete eines Berges für Ihre Gruppe.
Wir freuen uns, von Ihnen zu hören.
Is it difficult for you to decide on something or would you simply like to rent the whole village? In Engelberg this is not a problem. Rent-a-village is a unique event marketing concept that allows meetings, conferences, product presentations and incentives to take place in an authentic and unconventional location. The guests get to know and appreciate the cultural diversity and natural beauty of the village and experience the village life with its endless possibilities. This offer can be booked for groups of 50 to 1'000 persons. There are no limits to the ideas for this unforgettable event, whether it is various activities, branding of the whole village with your company name or the exclusive rental of a mountain for your group.
We look forward to hearing from you.
Aussergewöhnliche Events / Unique Events
35
ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG | MEETING & INCENTIVE KLOSTERSTRASSE 3, 6391 ENGELBERG | TELEFON +41 41 639 77 16 | MICE@ENGELBERG.CH | WWW.ENGELBERG.CH/MEETING-INCENTIVE
Made with FlippingBook flipbook maker