ETT_Familien_Guide_2022_Final_DS (1)
DIE WELT ZU GAST IN ENGELBERG WORLD OF FOOD
Lass dich von der einheimischen und internationalen Küche ver- führen. Zudem erwarten dich coole Locations zu einem Apéro oder After-Dinner-Drink. Let yourself be tempted by the local and international cuisine. Atmospheric locations await you for an aperitif or after-din- ner drink.
SOMMER- RODELBAHN SUMMER TOBOGGANING
36
Die 660 m lange Sommerrodel- bahn liegt direkt neben dem Berglodge Restaurant Ristis und ist eingebettet in Globis Alpen- spielplatz mit der Wildwasser- welt. Kinder ab 8 Jahren dürfen alleine fahren, jüngere Kinder fahren mit einer mind. 12-jähri- gen Begleitperson gratis mit. Weitere Aktivitäten auf Brunni wie beispielsweise Globis und Globines Schatzsuche, findest du auf Seite 6 und kannst dir einen erlebnisreichen Tagesaus- flug zusammenstellen.
The 660-metre-long summer tobogganing run is right by Berg- lodge Restaurant Ristis, em- bedded in Globi’s Alpine Play- ground with its Wild Water World. From the age of eight, children can ride alone, while younger children must be ac- companied by someone aged 12 or above (the chaperone gets to travel free of charge). You can find more activities on Brunni like Globi’s and Glo- bine’s Treasure Hunt at the be- ginning of this guide and put together an exciting day trip for yourself.
engelberg.ch/gastro engelberg.ch / dining
EINHEIMISCH LOCAL
REGIONALE PRODUKTE REGIONAL INGREDIENTS
Die Restaurants verarbeiten nachhaltige, lokale und regionale Produkte zu unverwechselbaren Gaumenfreuden. Diverse Hof- lädeli ergänzen die ausserordent- liche Genussvielfalt. Wherever possible, the restau- rants use sustainable, local and regional products .
WORLD FOOD
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker