Engelberg_Magazin_No_15

Mountain guides Remo Baltermia, a mountain guide based in Engelberg: www.remoguide.ch

Spuren im Tiefschnee im Gebiet Engstlen ziehen. Tracks in the deep powder snow in the Engstlen area

Aufstieg zum Hahnen.

Climbing the Hahnen

Engelberg Mountain Guides: www.engelbergmountainguide.ch

“If this is freeriding, I want to go back on the piste,” shouts one of the women in the group of Swedes that I’m leading on behalf of Engelberg Mountain Guides one fine February day. The group, headed by a ski-loving boss, is on a company excursion to Engelberg, and a day’s freeriding – one option from a list that also includes Alpine skiing, a winter walk and a snowshoe hike – is an obvious choice for their stay. The woman has a point. We’re on the Jochstock and a lthough we’ve just lef t the

Clif f drops, planned and unplanned: The second descent of the day begins

deutlich übersteigen. Noch einmal zurück zu Zöggel und der überschaubaren Variantenfah- rerszene der achtziger- und neunziger Jahre. Er betitelte jeden Variantenfahrer mit einem Übernamen. Beispielsweise war der «Ölwech- sel» nach seinem orangefarbenen Descente- Skianzug mit den ölfarbenen Sprenkeln benannt. Die Skinationalmannschaft der Schweiz trug damals auch solche Skianzüge. «Ölwechsel» sah wirklich aus wie ein Automonteur nach einem grossen Service. – Wir lassen die Felsriegel des Sulzlikessels und die Anekdoten hinter uns und fahren weiter ab zum Trübsee. Laub – Freeridehang der Extraklasse. Nun ist die Laubersgrat hoch zur Einfahrt. Meiner schwedi- schen Gruppe stockt ob dem Tiefblick hinunter zur 1200 Höhenmeter tiefer liegenden Gerschni- alp kurz der Atem. Die Freerider im unteren Teil des Hangs wirken ganz klein. Ich bin schon in vielen Bergen der Welt mit den Skiern unterwegs gewesen, aber einen besseren Hang mit Ideal- neigung zum Skifahren habe ich noch nicht zu Gesicht bekommen. Was viele nicht wissen, ist der Grund für die gleichmässige Steilheit. Das Laub ist die Gleitfläche eines gewaltigen Berg- sturzes am Ende der letzten grossen Eiszeit, der die Schwemmebene von Engelberg bildete. Schon lange weiss man das Laub als Skihang zu schät- zen. Bereits in den fünfziger Jahren und noch vor der Eröffnung der Bahn vom Trübsee über den Stand zum Titlis war die Abfahrt über das Laub in der damaligen Skikarte eingezeichnet. Die Ge- schichte des Skifahrens im freien Gelände geht sogar noch länger zurück. Anlässlich des ersten internationalen Skitreffens in Engelberg im Win- ter 1903/1904 beeindruckte der Skandinavier Leif Gruppe bereit für einen echten Leckerbissen, das Laub. Bequem bringen uns die Sessellifte Rindertitlis und

Berg mit seiner Schussfahrt in 29 Minuten vom Titlisgipfel hinunter zum Trübsee. Zwangsläufig noch ohne präparierte Pisten. Wir queren «skiers right» zur etwas weniger steilen Laubschulter. Zwar reicht die Staubfontäne heute nicht bis über den Kopf – wie ich dies hier schon häufig erlebt habe. Doch der Schnee ist noch erstaunlich pulvrig und gut zu fahren. Der beste Schnee darf aber nie darüber hinwegtäuschen, in welchem Gelände wir uns hier bewegen. Ich erinnere mich noch gut an den 23. Februar 1996. Im tiefen Pulver befuhr ich mit Zöggel zwei Mal die Laub-

on the Jochstock again but this time takes us across the Grosses Su lzli. Last night ’s wind has blown some powder y snow onto our slope below the nor thern f lank of the Reissend Nol- len, which means we get to enjoy skiing fast, sweeping cur ves down into the va lley. On a day like today, ava lanches aren’ t at the top of the list of risks I need to focus on as a moun- tain guide. Of course, I a lways carr y ava lanche gear with me and my brain’s ava lanche sen- sors are a lways switched

piste barriers behind us to at- tempt our f irst gentle descent f rom Steintä li to the Eng- stlen chairlif t, not much has changed as far as the snow conditions are concerned. We’re zig-zagging down

schulter. Jung und noch etwas waghalsig – mit der Bergfüh- rerausbildung hatte ich eben erst begonnen. Beim Start zur dritten Abfahrt sträubten sich uns schlagartig die Nacken- haare. Im ganzen linken und

on – but today is more about ensuring no one wipes out on the hard-packed snow. With that in mind, we give a wide ber th to a mighty stretch of rock on the lower sec-

«Einen besseren Hang mit Ideal- neigung als das Laub habe ich noch nicht zu Gesicht bekommen.»

Even old-snow days have a certain freeriding appeal.

terrain that cou ld be conf used with a mogu l slope – and it ’s taking its toll on our thighs as they do their best to ac t as natura l shock absorbers. Powder snow def initely doesn’ t feel like this. I tell the group that seeing as we haven’ t had any snowfa ll for a few days now, the conditions aren’ t going to change much today. But even old-snow days have a cer tain f reeriding appea l. With the entire Titlis area at our disposa l, we’re f ree to choose our descent as we cruise over glaciers, past rock faces and down narrow va lleys. Plus, compared to the hustle and bustle on the pistes and the crowds you can sometimes get on days where there’s new snow, ever y thing is peacef u l and quiet. Despite my at tempts to motivate her with these words, the woman crosses back onto the piste, which is no problem at a ll at this point. She clearly prefers a smooth piste to the lumps and bumps we are on. I con- tinue with the group down to Engstlensee.

steileren Teil des Laubs mit dem sogenannten «Tüfistei» (Tiefenstein) kamen die Steine und Erlen zum Vorschein, obwohl doch da eben erst noch meterweise Schnee lag. Eine gewaltige Lawine war inzwischen abgegangen – ausgelöst von einem Snowboarder – und hatte alles mitge- rissen. Eine Erfahrung, die tief verankert ist und immer wieder daran erinnert, vorsichtig zu sein. Die Lieblingsabfahrt zum Schluss. Heute ist aber ein guter und sicherer Tag, und so krönen wir ihn zum Schluss noch mit dem Galtiberg – meiner Lieblingsabfahrt. Vom Gletscherlift auf dem Titlis kurven wir zuerst über den Galti­ berggletscher, später über Prachtshänge im Schatten der Felsabbrüche der Titlisnordwand und schliesslich über eingeschneite Wander- wege in den Wäldern der Alp Bödmen hinunter zum Talboden von Engelberg. Im Restaurant Wasserfall schliesst sich der Tag, und die gan- ze Gruppe ist sich einig: Freeriden ist nicht nur im frischen Tiefschnee ein Erlebnis.

tion of the Su lzli. Zöggel, a f reeriding buddy of mine f rom the early days, once got a big shock right here. This is how he tells it: “One day last centur y – it was a powder day – I saw someone sit ting at the bot tom of the rock in the midd le of a crater in the deep snow. The weird thing was, there were no tracks lead- ing into the crater and to the person. Then I looked up and saw a single track leading to the edge of the rocks 60 metres above us. I went over to the person, who seemed conf used but didn’ t appear to have been injured in the fa ll. A helicopter took the person to hospita l in Spita l, where doc tors conf irmed that there were no injuries.” That ’s incredible! This person had just accidenta lly done a massive clif f drop and sur v ived unscathed. The area opposite where Zöggel ’s stor y happened, between the K leines and Grosses Su lzli, is heaven for anyone who wants to deliberately drop clif fs. People come here to ride the Brillencou loir and Fadencou- lir, and the rea l pros sometimes drop clif fs

42

43

natur | nature

natur | nature

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online