Engelberg Magazin Nr. 27

WINTER

D I CKHÄUT I G WI E DAS NASHORN – DER ST E I NBERG AS TH I CK - S K I NNED AS A RH I NOCEROS – THE ST E I NBERG

1.200 Höhenmeter | Metres of descent 4,5 km Nördliche Ausrichtung, vom Aussterben bedroht, imposant North-facing, massive, threatened with extinction Dezember bis April | December to April Im Bereich Trübsee die Wildruhezonen beachten Avoid the designated wildlife protection area around Trübsee. Denk immer daran, dass im Steinberg Spaltengefahr herrscht. Bear in mind that there are crevasses on the Steinberg.

Fast zwei Zentimeter dick ist die Haut des Nashorns – der Steinberg ist dank der Gletscherschicht im oberen Teil deutlich dicker. Mit seinen verschiede- nen Abfahrtsvarianten vereint der Steinberg genuss- volles Freeriden und verspieltes, coupiertes Terrain. Die einfachste und schönste Variante, um vom Titlis zum Trübsee zu gelangen, ist die klassische «S». Sie führt um die grössere Spaltenzone herum. Weitere beliebte Linien sind die «GaF» – was so viel heisst wie Ganz am Fels – «Links» oder «Never Sun». Zwei herausfordernde Möglichkeiten sind die «Atomwächte» und die «Bärentatzen», welche wegen der schwierigen Wegfindung keinesfalls auf eigene Faust erkundet werden sollten. Nashörner haben ein geringes Sehvermögen und das könnte auch dir zum Verhängnis werden: Bei Nebel und schlechten Sichtverhältnissen ist der Steinberg nicht zu empfehlen. Was überall gilt, gilt hier aufgrund der Gletscherspalten ganz besonders: Folge keinen anderen (Nashorn-) Spuren, ohne zu wissen, wo sie hinführen!

A rhino’s skin is almost two centimetres thick – with a glacial layer at its top, the Steinberg is much thicker. It offers a range of descents that provide enjoy­ able freeriding over playful, undulat- ing terrain. The simplest and perhaps nicest route from Titlis to Trübsee is the classic “S”, which allows you to avoid crevasses. Other popular routes are the “GaF” (Ganz am Fels – or “Right by the rocks”), “Links” (“Left”) and “Never Sun”. Two challenging choices are the “Atomwächte” (“Atomic cornice”) and the “Bärentatzen” (“Bear’s paw”), which should certainly not be taken on without expert guidance. Rhinoceroses can’t see well, and up here you might not be able to either. The Steinberg is not recom- mended in fog or poor visibility. Because of the crevasses, what is true everywhere is particularly true here – don’t follow any tracks without knowing where they lead!

23

THE BIG FIVE

Made with FlippingBook Ebook Creator