Engelberg Magazin Nr. 27

WINTER

ANPAS SUNGS FÄH I G WI E DER BÜF F E L – DAS SUL Z ADAPTAB L E L I KE A BUF FALO – THE SUL Z

Welches soll es sein? Das Klein-, Mittel- oder Gross-Sulz? Oft spricht man schlicht vom Sulzli – durch diese Verniedlichungsform geht fast verges- sen, wie abwechslungsreich der Hang ist. Er bietet für jeden Anspruch und jedes Können etwas. Anpassungsfähig ist auch der Büffel in Afrika. Und mit seiner stattlichen Grösse besteht eine weitere Gemeinsamkeit zum Sulz. Alle Varianten starten bei der Bergstation des Sessel- lifts Jochstock. Einzig das Klein-Sulz beginnt im Jochpass und ist eine ideale Variantenabfahrt für Freeride-New­ comer; wobei, wie bei allen Off-Piste-­ Abfahrten, die aktuelle Lawinensituation sorgfältig eingeschätzt werden muss. Das Mittel-Sulz ist dank seinen Cliffs beson- ders bei den Freeridern beliebt, welche Sprünge mögen – aber auch jemand, der wie ein Büffel seine Hufe lieber am Boden behält, findet hier seinen Spass. Das Gross-Sulz verdient seinen Namen nicht nur wegen der Grösse, sondern auch wegen des abwechslungsreichen, zuweilen herausfordernden Geländes. Wer noch mehr Action und Nervenkitzel sucht, findet dies in den weiteren Sulzli- Linien «Adrenalin Couloir», «Flaschen Couloir», «S-Couloir» oder «Leffe's Limit», welche mit ihren engen, steilen Abschnitten, Rinnen wie auch Abseil­ passagen aber nur für sehr gute und erfahrene Freerider geeignet sind.

Which is it to be, the Klein Sulz, Mittel Sulz or Gross Sulz? Often people refer to the “Sulzli”, but that cutesy word belies the slope’s grown-up nature and remarkable flexibility. It has some- thing for all tastes and all levels of ability. The Cape buffalo in Africa is similarly adaptable. And with its considerable stature, the buffalo has something else in common with the Sulz. All routes start by the mountain station of the Jochstock chairlift, except the Klein Sulz, which begins at the Joch Pass and is an ideal descent for freeriding newbies. However, like with all off-piste descents, the current avalanche risk must always be carefully considered. The Mittel Sulz is particu- larly popular with freeriders for its cliffs, which offer exhilarating jumps – but it’s also fun for those who like to keep their “hooves” on the ground, like the Cape buffalo. The Gross Sulz is not only big, it also has varied terrain that is challenging in places. If you’re looking for more action and thrills, try out the other Sulz routes “Adrenalin Couloir”, “Flaschen Couloir”, “S-Couloir” or “Leffe’s Limit”, which are only suitable for skilled and experi- enced freeriders due to their steep and narrow sections, gullies and abseiling sections.

700 Höhenmeter | Metres of descent 2,4 km Nördliche Ausrichtung, anpassungsfähig, gross | North-facing, adaptable, big Dezember bis April | December to April Je nach Linienwahl die Wildruhe-zonen beachten Watch out for designated wildlife protection areas. Das «Klein-Sulz» ist eine gute Variante für Einsteiger. The Klein Sulz is a good option for freeride newbies.

26

THE UNIQUE WEATHER OF ENGELBERG

Made with FlippingBook Ebook Creator