Sommerguide_2020

AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES

AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES

26

27

TROTTI BIKE 15-minütige Fahrt mit dem Trotti Bike auf der 3,5 km langen Strecke von der Station Gerschnialp oder dem Restaurant Unter- trübsee nach Engelberg. Tickets bei der Talstation, Gerschnialp und Restaurant Untertrübsee erhältlich. Preise CHF 8 pro Fahrt. Reservation ab 10 Personen nötig.

TROTTI BIKE A 15-minute trip by Trotti bike on the 3.5 km route from Gerschnialp station or the Untertrübsee restaurant to Engelberg. Tickets are available at the Gerschnialp, Valley station and the Untertrübsee restau- rant. Price: CHF 8 per ride. Reservations required for groups of ten people or more.

PFERDEKUTSCHEN-FAHRTEN Täglich auf Voranmeldung.

HORSE-DRAWN CARRIAGE RIDES Daily on reservation.

Josef und Ulrike Hurschler Telefon +41 41 637 33 29 | www.hufe.ch

Josef and Ulrike Hurschler Phone +41 41 637 33 29 | www.hufe.ch

GOLF ENGELBERG-TITLIS 18-Loch-Anlage 5505 m, Par 71, Driving Range, Putting Green, Pitching Area, Golf-Academy, Golf Shop, Mietausrüstung, öffentliches Restaurant "Golf Stubli".

GOLF ENGELBERG-TITLIS 18-hole course, 5505 m, par 71, with driving range, putting green, pitching area, golf academy, golf shop, equipment rental, public restaurant "Golf Stubli".

TITLIS Bergbahnen Telefon +41 41 639 50 50 | www.titlis.ch

TITLIS Cableways Phone +41 41 639 50 50 | www.titlis.ch

Telefon +41 41 638 08 08 www.golfclub-engelberg.ch

Phone +41 41 638 08 08 www.golfclub-engelberg.ch

RODELBAHN BEI RISTIS (BRUNNI) Bei trockener Witterung ist die 660 m lange Rodelbahn von Frühling bis Herbst in Betrieb.

SUMMER TOBOGGAN RUN AT RISTIS (BRUNNI)

660 m long toboggan run open only in dry weather from spring to autumn.

FISCHEN IM EUGENISEE Tagespatent Erwachsene CHF 25, Jugendliche 10 – 16 Jahre CHF 15, erhältlich: Bahnhof Zentralbahn, Tourist Information, Druckerei Hasler und Hotel Espen (14. April – 31. Oktober) SPORTING PARK ENGELBERG Sport- und Eventhalle Erlen, Restaurant mit Sonnenterrasse, Eishalle (offen ab Anfang Juli), 2 Innen- und 4 Aussen- Tennisplätze, Badminton, Speedminton, Kletterwand, Curlinghalle (offen ab Anfang September), Fitness-Studio, Tischfussball und Billard. Sportbetrieb täglich 9.00 – 22.00 Uhr Mai und Juni reduzierte Öffnungszeiten.

FISHING Daily from mid-April until the end of Octo- ber. Day permits required: Adults CHF 25, youth (10-16 years) CHF 15, available at: train station, Druckerei Hasler, Tourist Information and Hotel Espen. SPORTING PARK ENGELBERG Erlen sports and event center, restaurant and terrace, skating rink (open from the beginning of July), 2 indoor- and 4 out- door tennis courts, badminton, speed- minton, climbing wall, curling hall (open from the beginning of September), fit- ness room, tabletop soccer and billiard. Daily 9.00 a.m. – 10.00 p.m. May and June reduced opening hours.

Brunni-Bahnen Engelberg AG Telefon +41 41 639 60 60 | www.brunni.ch

Brunni-Bahnen Engelberg AG Phone +41 41 639 60 60 | www.brunni.ch

KAJAKEN Mit dem Kajak auf Entdeckungstour auf dem Trübsee. Die Tour wird von einem Guide begleitet. Kajakfahren macht auch Spass, wenn das Wetter nicht optimal ist.

KAJAKEN Head out on a voyage of discovery across Lake Trübsee. The trip is led by a kaya- king instructor. Kayaking is fun in all weather conditions.

Schweizer Skischule | T +41 41 639 54 54 www.skischule-engelberg.ch

Schweizer Skischule | P +41 41 639 54 54 www.skischule-engelberg.ch

RUDERN AUF DEM TRÜBSEE Paddelvergnügen auf Trübsee. 6 Ruder- boote können täglich von Juni bis Okto- ber (bei guter Witterung) ausgeliehen werden.

ROWING ON LAKE TRÜBSEE What could be lovelier than enjoying a beautiful view of the mountains in a boat on Trübsee. Six rowing boats are availa- ble for hire daily from June to October (weather permitting).

Telefon +41 41 639 60 00 www.sportingpark.ch

Phone +41 41 639 60 00 www.sportingpark.ch

TITLIS Bergbahnen Telefon +41 41 639 50 50 | www.titlis.ch

TITLIS Cableways Phone +41 41 639 50 50 | www.titlis.ch

PONY-REITEN FÜR KINDER Täglich auf Voranmeldung, Spisboden

PONYRIDING FOR CHILDREN Daily on reservation, Spisboden.

Telefon +41 76 498 48 97

Phone +41 76 498 48 97

KAJAKEN AUF DEM TRÜBSEE KAYAKING AT LAKE TRÜBSEE

Made with FlippingBook flipbook maker