2023_MICE Broschuere_NEU_297x210_VV.indd

Diese interaktive Publikation wurde mit FlippingBook erstellt, einem Service für das Online-Streaming von PDF-Dateien. Ohne Download oder Wartezeit. Öffnen und gleich lesen!

Teambuilding ENGELBERG BUSINESS EVENTS

ENGELBERG-TITLIS ENGELBERG-TITLIS

4

WARUM ENGELBERG? WHY ENGELBERG?

5 6 7

ANREISE ARRIVAL

NACHHALTIGKEIT SUSTAINABILITY

HOTELS UND RÄUMLICHKEITEN 9 HOTELS AND PREMISES

KEMPINSKI PALACE ENGELBERG ***** HOTEL BELLEVUE-TERMINUS **** H+ HOTEL & SPA ENGELBERG ****

11

12 15 16 19

HOTEL TERRACE *** KURSAAL ENGELBERG

SPORTING PARK ENGELBERG

20 23

ALPENCLUB

HIGHLIGHTS IM SOMMER HIGHLIGHTS IN SUMMER HIGHLIGHTS IMWINTER HIGHLIGHTS IN WINTER RESTAURANTS IM DORF RESTAURANTS IN THE VILLAGE BERGRESTAURANTS MOUNTAIN RESTAURANTS

26

28

30

32

DORFKARTE VILLAGE MAP

35

4 |

| 5

ENGELBERG-TITLIS ENGELBERG-TITLIS

WARUM ENGELBERG? WHY ENGELBERG?

1

ALLES AUS EINER HAND / DMC Unser MICE-Team organisiert für Sie Ihren Anlass von A-Z, neutral und kunden- orientiert. 24 H POLICY Innerhalb von nur 24 Stunden erhalten Sie eine massgeschneiderte Offerte. NATUR PUR Ein zauberhaftes Bergpanorama, Schneesicherheit und ein viel- seitiges Rahmenprogramm grantie- ren erfolgreichen Anlass. URCHIG ODER EXKLUSIV Engelberg bietet für Ihre Bedürf- nisse das passende Angebot. SWISSNESS Wir stehen für Schweizer Zuver- lässigkeit, Qualität, Sicherheit und Sauberkeit.

ONE-STOP SHOP / DMC Our MICE team organises your entire event from start to finish, neutrally and customer-oriented. 24-HOUR POLICY You will receive a tailor-made offer within just 24 hours. NATURAL INSPIRATION Enchanting mountain views, snow quarantee and a varied program of activities are sure to make your event a great success. RUSTIC OR LUXURIOUS Engelberg offers the right setting for events of all kinds. SWISSNESS We stand for Swiss reliability, quality, safety and cleanliness.

Das Klosterdorf Engelberg-Titlis liegt auf 1000 Meter über Meer und bietet ganzjährig für jeden Geschmack und jede Gruppengrösse eine umfassende Anzahl an Möglichkeiten. Überzeugen Sie sich selbst von der Vielfältigkeit dieses von Bergen umgebenen Klosterdorfes. Wir bieten Ihnen einen unkomplizierten, kom­ pletten und zuverlässigen Service aus einer Hand. So können Sie mit einer einzigen Kontaktperson die gesamte Abwicklung besprechen, sich beraten lassen und nebenbei auf ungewöhnliche Ideen stossen, dies dank unserem breiten Bezugsnetz zu den lokalen Partnern sowie unserer lang- jährigen Erfahrung. Herzlich willkommen in Engelberg! The destination Engelberg-Titlis is located at 1000 meter above sea level and offers a wide range of possibilities for every taste and group size. Discover the diversity of this monastery village surrounded by mountains. We offer uncom- plicated, comprehensive and reliable services from one hand. You can discuss the entire process with a single contact person, receive advice and come up with original ideas, all thanks to our wide network of local partners and our many years of experience. Welcome to Engelberg!

2

3

4 5

Übersicht Meeting & Incentive Overview Meeting & Incentive

6 |

| 7

ANREISE ARRIVAL Engelberg ist sehr gut erschlossen und bequem mit dem Auto oder der Bahn erreichbar. Ab den Flughäfen Zürich, Basel oder Genf besteht stündlich eine Bahnverbindung mit nur einmal umsteigen in Luzern. Gerne organisieren wir Ihnen auch einen Transfer und heissen Sie persönlich Willkommen. Engelberg is easily accessible by car or train. There is an hourly train connection from the airports of Zurich, Basel or Geneva with only one change in Lucerne. We would also be happy to organise a transfer for you and give you a personal welcome.

NACHHALTIGKEIT SUSTAINABILITY

Engelberg setzt sich kontinuierlich für eine effiziente Nutzung von Energie, Klimaschutz, erneuerbare Energien sowie umweltverträgliche Mobilität ein. Engelberg-Titlis verfügt über lokale Wasserkraftwerke, welche die drei Seilbahnen des Tals mit Strom speisen und in Zusammenarbeit mit Myclimate die CO 2 -Bilanz kompensieren. Engelberg is continuously pushing for the efficient use of energy, climate protection, renewable energies and environmentally friendly mobility. Engelberg-Titlis has local hydroelectric power plants that supply the valley’s three cable cars with electricity and, in cooperation with Myclimate, compensate for the CO 2 balance.

STRASSBURG LUXEMBOURG HAMBURG BASEL

STUTTGART

MÜNCHEN

LONDON

WIEN

ZÜRICH

BERN

Engelberg trägt seit 2011 das Label «Energiestadt» Engelberg carries the «Energiestadt» label since 2011

BRÜSSEL PARIS

LUZERN

ENGELBERG

Alle Seilbahnen laufen mit CO 2 -neutralem Strom All cable cars are operated with CO 2 -neutral electricity

GENF MARSEILLE BARCELONA

LUGANO MAILAND ROM

Viele Produkte werden lokal und nachhaltig produziert Many products are produced locally und sustainably

Entfernung Distance

Fahrzeit mit dem Auto Travel time by car

Fahrzeit mit der Bahn Travel time by train

Luzern

35 km

0.40 h

0.45 h

Zürich

85 km

1.15 h

1.50 h

100 km 1.20 h

2.00 h

Zürich

130 km 1.50 h

2.30 h

Basel

Nachhaltigkeit in Engelberg Sustainability in Engelberg

295 km 3.15 h

3.45 h

Genf

8 |

| 9

HOTELS UND RÄUMLICHKEITEN HOTELS AND PREMISES

Mit über 2000 Hotelbetten in 3- bis 5-Sternehotels sowie 1000 Betten in Touristenlagern und Pensionen verfügt Engelberg über eine hohe Kapazität und Vielfalt, welche keine Wünsche offenlässt. Seminarräumlichkeiten für ein Management-Board mit 10 Personen bis hin zur Grossveranstaltung mit 2000 Personen – In Engelberg finden Sie alles, was das Herz begehrt. Da das Meiste in Gehdistanz erreichbar ist, benötigen Sie auch keine auf- wändige, kostenintensive und zeitraubende Transfers zwischen den Unter- künften und den Aktivitäten. Auf den nachfolgenden Seiten sind ausgewählte Hotels sowie Lokalitäten aufgeführt, welche zur Inspiration dienen und nicht abschliessend sind. With more than 2000 hotel beds in 3- to 5-star hotels and 1000 beds in campsites and guesthouses, Engelberg has a high capacity and variety that leaves nothing to be desired. From seminar rooms for a management meeting with 10 people, to large events with 2000 people – in Engelberg you will find everything your heart desires. Since most of the facilities are within walking distance, you will not need any complicated, costly and time-consuming transfers between accommodation and activities. On the following pages you will find a non-exhaustive selection of hotels and locations, to serve as inspiration.

Alle Seminarhotels All seminar hotels

10 |

| 11

KEMPINSKI PALACE ENGELBERG ***** 129 stilvolle Zimmer und Suiten, verschiedene, modern ausgestattete Seminar- und Tagungsräume

129 stylish rooms and suites, state-of-the art equipped seminar and conference facilities as well as elegant banquet rooms, a unique infinity pool on the top floor, fitness and wellness, bar and restaurant – these and many more supplies at the highest level make the Kempinski Palace Engelberg the top address in the region. With its artful combination of the historical hotel part opened 1904 and completely renovated and the new, smoothly attached adjacent modern building, the history of the grand hotels can be relived in Engelberg’s first international five-star hotel.

sowie geschmackvolle Bankettmöglichkeiten, ein einmaliger Infinity-Pool auf dem Dach, Fitness und Wellness, Bar und Restaurant – diese Ange­ bote auf höchstem Niveau machen das Kempinski Palace Engelberg zur Top-Adresse in der Region. Mit seiner raffinierten Kombination aus dem 1904 eröffneten und vollständig restaurierten historischen Teil und einem modernen, sich naht- los anschliessenden Neubau wird im ersten internationalen Fünf-Sterne-Haus Engelbergs die Geschichte der Grandhotels neu erlebbar.

Name Name

Fläche m² Area m²

Theater Theatre

Seminar Seminar

U-Form U-Shape

Bankett Banquet

Anzahl Zimmer Number of rooms 129 Anzahl Betten Number of beds 258

ROOM

Kursaal / Empore

343

369 / 49

198

56

170

The hall

205

180

100

40

108

Händel

63

49

24

26

-

Bach

55

49

20

20

-

Beethoven

51

49

20

20

-

Verdi

35

32

12

-

-

Mendelssohn

34

28

12

12

-

Schubert

26

-

-

14

-

DORFSTRASSE 40, 6390 ENGELBERG | +41 41 639 75 75 | INFO.ENGELBERG@KEMPINSKI.COM WWW.KEMPINSKI.COM/DE/KEMPINSKI-PALACE-ENGELBERG

12 |

| 13

HOTEL BELLEVUE-TERMINUS ****

Bleisure – Business & Leisure mitten in der Alpen­ kulisse Das Hotel Bellevue-Terminus liegt im Zentrum gegenüber dem Bahnhof. 73 Zimmer – komplett renoviert 2011 und 2017. Die Innenaus- stattung verbindet Cosyness, Lifestyle und Design. In den aussergewöhnlichen Räumen mit Kron­ leuchtern und riesigen Fensterfronten für bis zu 500 Personen, wird die Kreativität der Seminar­ teilnehmer ungeahnt beflügelt. Während den Pausen versorgen wir die Gäste mit inspirierender BrainFood Küche.

Bleisure – Business & Leisure amidst impressive alpine scenery Hotel Bellevue-Terminus is centrally situated – opposite the railway station. 73 rooms – Completely renovated in 2011 and 2017. The interior combines cosyness, lifestyle and design. Exceptional meeting rooms for up to 500 people with chandeliers and huge windows, which inspire the creativity of the participants. For breaks and lunches we provide inspiring BrainFood cuisine.

Name Name

Fläche m² Area m²

Theater Theatre

Seminar Seminar

U-Form U-Shape

Bankett Banquet

Anzahl Zimmer Number of rooms 73 Anzahl Betten Number of beds 157

ROOM

Ball Saal + Erlen Saal

490

-

-

-

400

Ball Saal

270

500

200

40

300

Erlen Saal

154

180

56

35

100

Parkside Corner

66

70

28

20

-

Dolores

60

56

20

18

24

Brain

35

40

12

14

-

Storm

25

24

-

-

-

BrainStorm

60

64

20

22

-

BAHNHOFSTRASSE 10, 6390 ENGELBERG | +41 41 639 68 68 | MICE@BELLEVUE-TERMINUS.CH WWW.BELLEVUE-TERMINUS.CH

14 |

| 15

H+ HOTEL & SPA ENGELBERG ****

Modernes, komfortables, zentral gelegenes Hotel mit einem grossen kulinarischen Angebot. Die 7 Tagungsräume mit einer Gesamtfläche von 500 Quadratmetern und Platz für insgesamt bis zu 200 Personen sind mit moderner Technik ausgestattet und verfügen über einen eigenen Balkon oder eine Terrasse mit Aussicht auf den Kurpark und die Berge. Die professionelle Tagungs­ betreuung unterstützt Sie bei der Organisation und Durchführung Ihres Events. Eine Wellness- Oase mit Hallenbad, Sauna, Kräuter-Dampfbad und Whirlpool runden das Angebot ab.

Modern, comfortable, centrally located with a choice of different places to eat. The 7 meeting rooms have a combined total area of 500 square metres and can accommodate a total of 200 peo- ple. All rooms have their own balcony or terrace and enjoy views of the spa gardens and the mountains. The hotel’s professional conference team will support you with the organisation and implementation of your event. There is a wellness oasis with an indoor swimming pool, sauna, herbal steam room and whirlpool bath.

Name Name

Fläche m² Area m²

Theater Theatre

Seminar Seminar

U-Form U-Shape

Bankett Banquet

Anzahl Zimmer Number of rooms 128 Anzahl Betten Number of beds 256

ROOM

Locarno / Vitznau / Engelberg

240

190

110

45

200

Scala/Cristallo

132

90

60

40

-

Engelberg

100

80

54

30

88

Locarno

70

50

30

23

54

Vitznau

70

50

30

23

54

Scala

66

50

28

23

-

Cristallo

66

50

28

25

-

Arco

60

45

28

20

-

Baleno

60

45

28

20

-

DORFSTRASSE 33, 6390 ENGELBERG | +41 41 639 58 58 | HPLUS.ENGELBERG@H-HOTELS.COM WWW.H-HOTELS.COM

16 |

| 17

HOTEL TERRACE *** Das Hotel Terrace am Südhang von Engelberg zählt mit seinen 110 Zimmern zu den grössten Hotels der Zentralschweiz. Alle 86 neu renovierten Comfort-Zweibettzimmer verfügen über einen Flat Screen TV mit 250 Sendern, kostenloses W-Lan, internationale Steckdosen, USB-Ladestationen und Twin-Betten in Überlänge. Im Jahre 1905 erbaut, bietet das Hotel Terrace mit seinem Belle Époque Saal einen stilvollen Rahmen für Ihre Veranstaltung. Es erwartet Sie ein freundlicher und kompetenter Service sowie eine professionelle Veranstaltungstechnik.

The Hotel Terrace on the southern flank of Engel- berg is one of the largest hotels in Central Switzer- land with 110 rooms. The 86 newly renovated comfort twin bedrooms are equipped with a flat screen TV with 250 channels, free Wi-Fi, inter­ national plug sockets, USB charging stations and twin beds in extra length. Built in 1905 in an Art Nouveau Style, Hotel Terrace with its Belle Époque hall is a stylish venue worthy of your event. You can expect friendly, professional service and top-quality event technology.

Name Name

Fläche m² Area m²

Theater Theatre

Seminar Seminar

U-Form U-Shape

Bankett Banquet

Anzahl Zimmer Number of rooms 110 Anzahl Betten Number of beds 264

ROOM

Belle Époque inkl. Wing

282

400

200

-

240

Intermezzo

240

100

50

30

100

Belle Époque

192

300

150

-

170

Stübli

61

50

35

20

-

Hutstock

45

30

15

15

-

Gross Spannort

18

-

-

10

-

Klein Spannort

15

-

-

8

-

TERRACESTRASSE 33, 6390 ENGELBERG | +41 41 639 66 10 | RESERVATION@TERRACE.CH WWW.TERRACE.CH

18 |

| 19

KURSAAL ENGELBERG Der Kursaal Engelberg, erbaut im Jahr 1902, verfügt durch die räumliche Integration ins neue 5-Sterne-Hotel Kempinski Palace Engelberg über noch mehr Möglichkeiten. So sind nicht nur Kultur-Veranstaltungen und Bankette im Saal möglich, sondern auch Seminare- und Tagungen in den eigenen, angrenzenden Sitzungszimmern. Die neuen Seminarräume sind mit modernster Technik eingerichtet und verfügen über Tageslicht. Mit seiner maximalen Kapazität von ca. 420 sitzend und 800 stehend bietet der Kursaal die idealen Voraussetzungen für Ihren nächsten Anlass.

The Kursaal Engelberg, built in 1902, now has even more possibilities thanks to its spatial integration into the new 5-star hotel Kempinski Palace Engelberg . Not only are cultural events and banquets possible in the hall but also seminars and conferences in the own adjoining meeting rooms. The new seminar rooms are equipped with the latest technology and have daylight. With its maximum capacity of ap- prox. 420 seated and 800 standing, the Kursaal offers the ideal conditions for your next event, where you need sufficient space.

Name Name

Fläche m² Area m²

Theater Theatre

Seminar Seminar

U-Form U-Shape

Bankett Banquet

Plenumsaal / Empore

343

369 / 49

198

56

170

Seminarraum Bach

55

49

20

20

-

Seminarraum Händel

63

49

24

26

-

BAHNHOFSTRASSE 16, 6390 ENGELBERG | +41 41 637 04 70 | INFO@KURSAALENGELBERG.CH WWW.KURSAALENGELBERG.CH

20 |

| 21

SPORTING PARK ENGELBERG

Der Sporting Park ist eine sehr wandelbare Loca- tion, wo Events mit bis zu 2000 Teilnehmern stattfinden können. Sei es ein aussergewöhnliches Abendessen mit verschiedenen Essensständen, ein Galadinner mit anschliessender Party oder ein Seminar für die ganze Belegschaft, gemeinsam mit unseren lokalen Partnern erfüllen wir Ihre Wünsche. Ihre erfahrene Kontaktperson aus der MICE-Abteilung von Engelberg-Titlis Tourismus übernimmt für Sie die Koordination und Organisa- tion, damit Ihr Event unvergesslich wird.

The Sporting Park is a very adaptable location where events with up to 2000 participants can take place. Whether it is an extraordinary dinner with various food stands, a gala dinner followed by a party or a seminar for the whole staff, together with our local partners we will fulfil your wishes. Your experienced contact person from the MICE department of Engelberg-Titlis Tourism will take care of the coordination and organisation to make your event unforgettable.

Name Name

Fläche m² Area m²

Sitzplätze Seats

Location 1 Tennishalle / tennis hall Location 2 Curlinghalle / curling hall

1333

1200

645

500

Location 3 Eishalle / ice rink

1800

2000

ENGELBERGERSTRASSE 11, 6390 ENGELBERG | TEL. +41 41 639 60 00 | INFO@SPORTINGPARK.CH WWW.SPORTINGPARK.CH

22 |

| 23

ALPENCLUB Gastfreundlich, alpin und einzigartig: So könnte man den Alpenclub beschreiben. Denn nicht nur die Nähe zu den Alpen, sondern die Flexibilität der Räumlichkeiten vor Ort ist attraktiv – und lässt keine Wünsche offen. Sie erwarten von der passenden Location Gastfreundschaft, eine edle Küche, Partymöglichkeiten bis in die frühen Morgenstunden und Räumlichkeiten, die individu- ell an Sie und Ihre Gesellschaft angepasst werden können? Dann sind Sie im Alpenclub mit Hotel, Restaurants, Seminarlocation, Sonnenterrasse, Bar, Weinkeller und Eventlocation goldrichtig!

Hospitable, alpine and unique: this is how you could describe the Alpenclub. Because not only the closeness to the Alps, but also the flexi­ bility of the premises on site is attractive – and leaves nothing to be desired. You expect hospitali- ty, fine cuisine, partying until the early morning hours and rooms that can be individually adapted to you and your guests? Then the Alpenclub with its hotel, restaurants, seminar location, sun terrace, bar, wine cellar and event location is the perfect place for you!

Name Name

Sitzplätze Seats

Restaurant Alpenclub

120

Fondue Stube

65

Restaurant Ober

40

Eventlocation Under

80

Weinkeller / Wine cellar

18

Terrasse / Terrace

100

DORFSTRASSE 5, 6390 ENGELBERG | TEL. +41 41 637 12 43 | WELCOME@ALPENCLUB.CH WWW.ALPENCLUB.CH

APRÈS-SKI BAR CHALET

VILLA HUNDERT

BRUNNI-BAHNEN

TRÜBSEE BAR

SKI LODGE

BAROCKSAAL KLOSTER ENGELBERG

HOTEL BELLEVUE-TERMINUS

BERGHOTEL TRÜBSEE

SKIHÜTTE STAND

26 |

| 27

HIGHLIGHTS IM SOMMER HIGHLIGHTS IN SUMMER

Die Bergregion Engelberg-Titlis hat eine enorme Vielfältigkeit an Aktivitäten zu bieten – für Aktive, Kulinarik-Liebhaber, Teams und Geniesser. Um Sie zu inspirieren, finden Sie eine Auswahl an Aktivitäten. Teilweise sind diese sowohl im Sommer als auch im Winter buchbar. Dank unserer jahre­ langen Zusammenarbeit mit den erfahrenen Partnern, werden sich die Teilnehmer noch lange an den Event zurückerinnern. Übrigens verfügt das Engelbergertal über 500 Kilometer Wanderwege. The mountain region Engelberg-Titlis has an enormous variety of activities to offer - for active people, culinary lovers, teams and connoisseurs. To inspire you, you will find a selection of activities. Some of these can be booked both in summer and winter. Thanks to our years of cooperation with our experienced partners, participants will remember the event for a long time. By the way, the Engelberg valley has over 500 kilometres of hiking trails.

KULINARIK • Weinverkostung • Rustikaler Hütten- plausch • Kaffee- & Teetasting • Grill- und Wellness- plausch

KULTUR & AUSFLÜGE • Klosterbesichtigung • Dorfführung • Alpkäsen • Schanzenführung

TEAMBUILDING • Fun-Parcours • Schnitzeljagd • Schweizer Team­ wettkampf • Corporate Volunteering • Jodeln & Jauchzen

SPORT & ACTION • Kajaken auf dem Trübsee

SPORT & ACTION • Kayaking on the Trübsee

CULINARY • Wine tasting

CULTURE & EXCURSIONS • Monastery tour • Tour of Engelberg • Alpine cheese making • Ski jump tour

TEAMBUILDING • Amusement trail • Scavenger hunt • Swiss team competition • Corporate volunteering • Yodeling & shouting

• Rustic get-together • Coffee & tea tasting • Barbecue and well- ness fun

• Klettersteig • Trotti-Bike • Seilpark • Mountainbike • Wandern • Golf

• Via Ferrata • Trotti Bike

• High rope park • Mountain bike • Hiking • Golf

Alle Aktivitäten All activities

28 |

| 29

HIGHLIGHTS IMWINTER HIGHLIGHTS IN WINTER

Engelberg ist das Winterparadies schlechthin. Das Skigebiet verfügt über 82 Pistenkilometer und die längste Abfahrt über 12 Kilometer und 2000 Höhendifferenz. Die meisten Pisten sind von Dezember bis April schneesicher. Dank des Gletschers auf über 3000 Meter über Meer ist eine Wintersportsaison von Oktober bis Ende Mai möglich. Nicht nur Skifahrer oder Freerider kommen auf ihre Kosten, auch Schneeschuhtouren, Schlitteln, Winterteamspiele, Fackelwanderungen, kulturelle Aktivitäten und vieles mehr versprechen unvergessliche Erlebnisse für die Teilnehmer. Wir haben für Sie eine nicht anschliessende Auswahl zusammengestellt. Engelberg is the winter paradise par excellence. The skiing area has 82 kilo- metres of pistes and the longest downhill run of more than 12 kilometres and an altitude of 2000 metres. Most pistes are snow-sure from December to April. Skiing is possible up on the glacier at over 3000 meter above sea level from October until May. Not only do skiers or freeriders get their money’s worth, but we also offer snowshoe tours, tobogganing, winter team games, torch-lit walks, cultural activities and much more to promise unforgettable experiences. We have compiled an not final list for you.

KULINARIK • Abenteuer-Küche • Fonduebar • Süsse Schokoladen- events • Wintermärchen

KULTUR & AUSFLÜGE • Titlis Gletscher­ erlebnis • Bahnführung Brunni • Talmuseum • Technische Führung Gondelbahn

SPORT & ACTION • Jungfräuliche Hänge und Pisten • E-Snowmobile

TEAMBUILDING • Eisschnitzen • Arctic Winter Games • Iglubauen • Winter Rätselspass

TEAMBUILDING • Creative ice carving • Arctic winter games • Igloo building • Winter riddles fun

SPORT & ACTION • Virgin slopes and runs • SnowXpark • Sledding fun • Night sledding • Curling • Cross country skiing • Freeride

CULINARY • Adventure kitchen • Cheese fonduebar • Sweet chocolate events • Winterwonderland

CULTURE & EXCURSIONS • Titlis glacier experience • Cablecar guidance Brunni • Folk museum • Technical tour of the gondola lift

• Schlittelplausch • Nachtschlitteln • Curling

• Langlauf • Freeride

Alle Aktivitäten All activities

30 |

| 31

RESTAURANTS IM DORF RESTAURANTS IN THE VILLAGE Engelberg überzeugt mit einer vielfältigen Restau- ration. Nebst vielen typisch schweizerischen, gut bürgerlichen Restaurants finden Sie in den 33 Restaurants auch internationale Köstlichkeiten. Für einen Abstecher vor oder nach dem Essen stehen diverse Bars, Pubs und Discos zur Ver- fügung – sei es für Après-Ski oder Livemusik. Engelberg has a wide range of culinary options. In addition to many good traditional Swiss restau- rants, you will also find international delicacies in the 33 restaurants we have to offer. For a detour before or after a meal, there are various bars, pubs and discos available – whether for après-ski or for live music.

RESTAURANT ALPENCLUB RESTAURANT ALPENCLUB

RESTAURANT CATTANI RESTAURANT CATTANI

SPANNORT RESTAURANT SPANNORT RESTAURANT

WIRTSCHAFT ZUM SCHWEIZERHAUS RESTAURANT SCHWEIZERHAUS

FONDUESTÜBLI IM HOTEL SCHWEIZERHOF FONDUESTÜBLI IN THE HOTEL SCHWEIZERHOF

Feurige Gemütlichkeit modern inspiriert. Regionale Spezialitäten und edle Weine! Fiery coziness modern inspired. Regional specialities and fine wines!

Das Farm to Table Konzept mit Schweizer Produkten begeistert seine Gäste nachhaltig. The farm-to-table concept with swiss products is a sustainable delight for its guests.

Mit Herz für Qualität und Leidenschaft für Kreativität. We love quality and creativity is our passion.

Alles ausser gewöhnlich – seit 1744 Everything except usual – since 1744

Gemütliches Fondue-Stübli für Käsefondue, Raclette oder Fondue-Chinoise. Cosy Fondue Stubli for cheese fondue, raclette or fondue chinoise.

323 100

120

80 25

200

100

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Alle kulinarischen Highlights All culinary highlights

50

80

32 |

| 33

BERGRESTAURANTS MOUNTAIN RESTAURANTS

Die 21 Bergrestaurants erfüllen Ihnen gerne jeden Wunsch, damit unsere Gäste ein tolles kulinarisches Erlebnis mit atemberaubenden Panoramen wahrnehmen. Die meisten sind auch abends exklusiv buchbar, um ein einzigartiges Erlebnis inmitten der Bergwelt zu geniessen. Mit Spezialbahnfahrten, Taxi, Schlitten, Skis oder zu Fuss geht’s anschliessend zurück ins Dorf. The 21 mountain restaurants are happy to fulfil every wish, so that our guests have a great culinary experience with breath-taking panora- mas. Most of the restaurants can be booked exclusively in the evening to enjoy a unique experi- ence in the middle of the mountains. With special train rides, taxi, sledges, skis or on foot, you can then return to the village.

ALPSTÜBLI AM TRÜBSEE ALPSTÜBLI AT TRÜBSEE

BERGLODGE RESTAURANT RISTIS BERGLODGE RESTAURANT RISTIS

BERGRESTAURANT FÜRENALP MOUNTAIN RESTAURANT FÜRENALP

BERGHOTEL TRÜBSEE TRÜBSEE ALPINE LODGE

RESTAURANT FLÜHMATT RESTAURANT FLÜHMATT

Wir freuen uns auf euch! Alpstübli am Trübsee, bestens gelegen in schönster Natur. #eifachguäd We look forward to seeing you! Alpstubli at Lake Trübsee, ideally located in the most beautiful nature.

Weise mit Weitsicht verweilen mit Weitblick – Weihnachtsessen, Feiern, Versammlungen Events with inspiration and 360-degrees view into the breathtaking mountain-scenery

Zeit für eine Pause – traumhaftes Panorama und feine Spezialitäten erwarten Sie! Time for a break – a fantastic panorama and fine specialities await you!

Bergzauber auf 1800 Meter über Meer! Mountain magic at 1800 meters above sea level!

Urchiges Bergrestaurant mit den besten Älplermagronen der Welt! Rustic mountain restaurant with the best Älplermagronen in the world!

180 250

200 200

60

200

60 60

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Kapazität innen / capacity inside: Kapazität aussen / capacity outside:

Alle kulinarischen Highlights All culinary highlights

150

80

26

34 |

H

ä

r

e

z

e

l

i

s

Schwandstrasse

15

Schwandstrasse

18

Terracestrasse

Grottenweg

17

Horbisstrasse

24

7

Kurpark

Klostermatte

22

Alte Gasse

11

27

8

21

13

Schweizerhaussstrasse

1

Klosterhof

5

Klosterstrasse

4

19

6

21

9

Dorfstrasse

20

25

Brunni - Bahnen

Wydenstrasse

3

Eugenisee

16

Professorenweg

2

14

Bahnhofstr.

3

Engelbergerstrasse

Birrenweg

28

Bänklialpweg

10

Birkenstrasse

Oberbergstrasse

Professorenweg

Engelberger Aa

Wasserfallstrasse

1

23

Titlis Xpress

2

12

Fürenalp Bahn

4

Trübsee

BERGBAHNEN / MOUNTAIN LIFTS

HOTEL UND RÄUMLICHKEITEN / HOTELS AND PREMISES Familien- und Jugendherberge Berghaus Hotel Sonnwendhof Hotel Bellevue-Terminus

1 2 3 4 5 6 7

8 9

Kempinski Palace Engelberg Hotel Garni Hostatt Hotel Restaurant Hahnenblick Hotel Restaurant Spannort Hotel Restaurant Bänklialp

15 16 17 18 19 20 21

Berglodge Restaurant Ristis Grand Hostel & Bar Hotel Terrace Hotel Restaurant Waldegg Juhui Engeberg Pension St. Jakob H+ Hotel & SPA Engelberg

22 23 24 25 26 27 28

Hotel Restaurant Alpenclub Sporthotel Eienwäldli Hotel St. Josefshaus Hotel Restaurant Espen Brunnihütte SAC Kursaal Engelberg Sporting Park Engelberg

1 2 3 4

Titlis Bergbahnen Standseilbahn Engelberg - Gerschnialp

10 11 12 13 14

Brunni-Bahnen Fürenalp Bahn

Hotel Belmont Hotel Central Hotel Crystal Engelberg Trail Hotel Restaurant Engelberg

Hotel Schweizerhof Ski Lodge Engelberg

ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG | MEETING & INCENTIVE KLOSTERSTRASSE 3, 6391 ENGELBERG | TELEFON +41 41 639 77 14 | MICE@ENGELBERG.CH | WWW.ENGELBERG.CH/MICE

Made with FlippingBook flipbook maker