Winterguide2018_19
Diese interaktive Publikation wurde mit FlippingBook erstellt, einem Service für das Online-Streaming von PDF-Dateien. Ohne Download oder Wartezeit. Öffnen und gleich lesen!
WINTER GUIDE 2018/19
WINTER GUIDE 2018/19 INHALTSVERZEICHNIS / INDEX
04 – 13
INFORMATIONEN / INFORMATION
Allgemeine Informationen über Engelberg General Information about Engelberg Kultur / Culture
04 – 12
13
14 – 27
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
Winterwandern / Winter Hiking Langlauf / Cross-country Skiing
14 – 17 18 – 19
Schneeschuhwandern / Snowshoe Trails
21 22 23
Schlitteln / Sledding
Gleitschirm / Paragliding
Wellness und Gesundheit / Wellness and Health
24 – 27
28 – 34
WINTERPROGRAMM / WINTER PROGRAM
Sonntag bis Freitag / Sunday until Friday
28 – 34
36 – 61
BAHNEN UND BUS / RAILWAY, MOUNTAIN CABLEWAYS AND BUS
TITLIS, Brunni, Fürenalp Wintergebiet / TITLIS, Brunni, Fürenalp Winter Area
36 – 46 48 – 49
Engelbergertal / Engelberg valley Bergbahnen Preise / Cableway Prices
50 – 56 Zentralbahn Zug, Busfahrplan / Zentralbahn Railway timetable, bus schedule 57 – 61
62 – 75
RESTAURANTS UND BARS / RESTAURANTS AND BARS
Mo - Fr: 17.00 - 22.30 Uhr Sa -So: 11.00 - 22.30 Uhr Dienstag ist Ruhetag
Gastro- und Nightlife-Tipps / Gastro and Nightlife Tips
77 – 81
TELEFONNUMMERN / PHONE NUMBERS
Wichtige Telefonnummern / Important Phone Numbers
Telefon: +41 41 639 7070 Takeaway täglich von 11.00 - 22.00 Uhr
Hotel Central, Dorfstrasse 48, Engelberg 6390 www.central-engelberg.ch
INFORMATIONEN / INFORMATION
INFORMATIONEN / INFORMATION
4
5
ALLGEMEINE INFORMATIONEN GENERAL INFORMATION
Hotel Bellevue-Terminus, Restaurant Flühmatt und im Restaurant Coop. Über- sicht in der Tourist Information erhältlich. ÖFFENTLICHES WLAN Engelberg bietet ein öffentliches WLAN im Freien an. In allen zentrumsnahen Gebieten kann per sofort gratis und kabellos auf das Internet zugegriffen werden. Der kostenlose Zugriff ist auf 120 Minuten limitiert. Weitere Infos und die Netzabdeckung unter www.engelberg.ch APP ENGELBERG-TITLIS Die Destination Engelberg-TITLIS bietet eine eigene kostenlose IPhone und And- roid-App an. TITLIS APP Schnell und einfach Skitickets kaufen mit der neuen TITLIS App. EINKAUFEN Sonntags teilweise geöffnet. Lebensmittel sind nach dem üblichen Geschäftsschluss im Wetti-Lädeli, Wydenstr. 20, Camping Eienwäldli, in der Molkerei Hurschler, Blumenweg 17, und in der Schaukäserei beim Kloster erhältlich.
Hotel Bellevue-Terminus, restaurant Flühmatt and Coop Restaurant. A list of loca- tions is available at the Tourist Information. FREE WI-FI Engelberg is offering free Wi-Fi outdoors. Visitors now have wireless internet access free of charge in all areas close to the vil- lage centre. Free internet use is limited to 120 minutes. For further information such as coverage visit www.engelberg.ch APP ENGELBERG-TITLIS Get informed about Engelberg using the free Engelberg-Titlis app (for iPhone and Android). TITLIS APP Buy ski tickets quickly and easily with the new TITLIS App. SHOPPING Sunday partially open. After usual clo- sing times, food can be purchased at the Wetti-Lädeli, Wydenstr. 20, Eienwäldli Campgrounds, at the Hurschler Dairy, Blumenweg 17, and at the Showcase Cheese Factory at the monastery.
ENGELBERG-TITLIS TOURISMUS AG Für Informationen und Beratung, Reser- vationen von Hotelzimmern, Ferienwoh- nungen, Buchung von Pauschalangeboten, Verkauf von Bergbahn-Tickets, Organisa- tion und Ticketverkauf für Veranstaltungen, Verkauf von Wanderkarten, Prospekten und Engelberg-Souvenirs sowie Organi- sation von Seminaren, Kongressen und Gruppenausflügen, usw. GÄSTEKARTE Mit der Gästekarte erhalten die Besucher bei diversen Anbietern Vergünstigungen: Bergbahnen, Sporting Park, Seilpark Engelberg, Hallen-/Freibad Sonnenberg, Felsenbad und Saunalandschaft Eien- wäldli, Solebad/Wellness Waldegg, Wellness H+ Hotel & SPA Engelberg, Wellness TITLIS Resort, Talmuseum, einzelne Veranstaltungen und Verkaufs- artikel der Tourist Information. TV INFORMATIONSKANAL Der 24 Stunden Info-Kanal mit aktuellen Informationen wie Webcams, offene Anlagen, Veranstaltungen, Kultur, Gastronomie etc. GRATIS WLAN Freie WLAN-Zonen: Talstation Brunni, Bergrestaurant Ristis, in allen Stationen und Restaurationen am TITLIS, im Berg- huis Jochpass, Restaurant Untertrübsee, Bergrestaurant Fürenalp, Twiny, Hinterdorfstrasse 1 | Telefon +41 41 639 77 77 www.engelberg.ch | welcome@engelberg.ch
ENGELBERG-TITLIS TOURISM AG Guest information and services: travel assistance, lift ticket sales, hotel and apartment reservations, special offer bookings, several event tickets, hiking maps, arrangements for seminars, conferences and group excursions, etc.
Hinterdorfstrasse 1 | Phone +41 41 639 77 77 www.engelberg.ch | welcome@engelberg.ch
GUEST CARD Upon presentation of their Guest Card, visitors receive discounts on the following: cablecars and lifts, Sporting Park Engel- berg, Rope Park, Indoor and outdoor Sonnenberg, rock pool and sauna Eien- wäldli, saltwater pool and spa Waldegg, Wellness H+ Hotel & SPA Engelberg, Spa TITLIS Resort, Folk Museum, special events and selected merchandise availa- ble at the Tourist Information. For seaso- nal Guest Card reductions, please visit the Tourist Information. TV INFO CHANNEL 24 hour information about shops and business hours, webcams, lift informa- tion, restaurants, events and culture.
PARKHÄUSER Parkhaus Bierlialp und Sporting Park.
PARKING GARAGE Bierlialp and Sporting Park.
PARKPLÄTZE In Engelberg sind alle Parkplätze
PARKING Parking in Engelberg is metered and available at the following locations: TITLIS Cableways lift station, railway station, Kurpark (Town Park), Sporting Park Engel- berg, Pfistermatte (near the monastery) or Klostermatte at the Brunni lift station.
FREE WIFI Free Wifi (wireless access): Brunni
gebührenpflichtig. Parkmöglichkeiten: Talstation TITLIS Bergbahnen, Bahnhof Zentralbahn, Sporting Park, Kurpark, Pfistermatte beim Kloster oder Parkplatz Klostermatte bei den Brunni-Bahnen.
valley station, Restaurant Ristis, in all stations and restaurants at mount TITLIS, Berghuis Jochpass, restaurant Fürenalp, restaurant Untertrübsee, Twiny,
INFORMATIONEN / INFORMATION
6
BANK SPARKASSE Mo/Di 8.30 – 12.00, 13.30 – 17.00 Uhr Mi 8.30 – 12.00, 13.30 – 18.00 Uhr Do/Fr 8.30 – 12.00, 13.30 – 17.00 Uhr
BANK SPARKASSE Mon/Tue 8.30 a.m. – 12 a.m., 1.30 p.m. – 5 p.m., Wed 8.30 a.m. – 12 a.m., 1.30 pm. – 6 p.m., Thur/Fri 8.30 a.m. – 12 a.m., 1.30 – 5 p.m.
Telefon +41 41 639 50 10 www.sparkasse.ch
ECHTER KÄSEGENUSS SCHAUKÄSEREI – DELIKATESSEN -‐ CAFÉ
Phone +41 41 639 50 10 www.sparkasse.ch
BANK OBWALDNER KANTONALBANK Mo – Fr 8.30 – 12.00 Uhr, 14.00 – 17.30 Uhr
OBWALDNER KANTONALBANK Mon – Fri 8.30 – 12 a.m., 2 p.m. – 5.30 p.m.
Telefon +41 41 666 22 11 | www.owkb.ch
Phone +41 41 666 22 11 | www.owkb.ch
BARGELDBEZUG / BANCOMAT Obwaldner Kantonalbank Sparkasse Engelberg Bancomat Talstation TITLIS Bergbahnen Postomat bei der Post
CASHPOINTS / ATM Obwaldner Kantonalbank Sparkasse Engelberg TITLIS Cableways valley station Postomat at the post office Cashpoint at the railway station Cash machine by the Migros store
Bancomat beim Bahnhof Bancomat bei der Migros
ZUSÄTZLICHER GELDWECHSEL Bahnhof Zentralbahn, 24-Stunden- Automat in der Obwaldner Kantonalbank
ADDITIONAL MONEY EXCHANGE Railway station and 24-hour cash machine at the Obwaldner Kantonalbank. POST OFFICE ENGELBERG Mon – Fri 8 a.m. – 12 a.m., 2 p.m. – 6 p.m., Sat 8.30 a.m. – 11 a.m. Closes at 5 p.m. on the day before a holiday. ENGELBERG MAGAZIN The Engelberg Magazin is published twice a year and costs CHF 20 (Switzerland) / CHF 30 (abroad) for two Magazins. It can be ordered directly at the Tourist Infor- mation or via e-mail at engelbergmaga- zin@engelberg.ch ENGELBERGER ANZEIGER The Engelberger Anzeiger – a local weekly gazette – appears every Thursday.
POSTSTELLE ENGELBERG Mo – Fr 8.00 – 12.00 Uhr,
14.00 – 18.00 Uhr, Sa 8.30 – 11.00 Uhr Vor Feiertagen ab 17.00 Uhr geschlossen.
ENGELBERG MAGAZIN Das Engelberg Magazin erscheint halb- jährlich und kostet CHF 20 (Schweiz) und CHF 30 (Ausland) für zwei Ausgaben. Bestellungen bei der Tourist Information oder per Mail: engelbergmagazin@engel- berg.ch ENGELBERGER ANZEIGER Der Engelberger Anzeiger erscheint jeden Donnerstag.
ÖFFNUNGSZEITEN LADEN UND CAFÉ Täglich: 09.00 – 18.00 Uhr KÄSEHERSTELLUNG Täglich bis zu zehn Mal durchgehend zwischen 09.30 – 15.30 Uhr FONDUE Geniessen Sie bei uns 365 Tage im Jahr
Schaukäserei Kloster Engelberg, Klosterhof, 6390 Engelberg T +41 (0)41 638 08 88 www.schaukaeserei-‐engelberg.ch
INFORMATIONEN / INFORMATION
9
GRATIS-BUS Täglicher Gratis-Busbetrieb, siehe detaillierter Fahrplan auf Seite 58. BAHNHOF ZENTRALBAHN Nationale und internationale Billette, Skipässe, Geldwechsel, Western-Union- Geldtransfer, Reisegepäck, Mietvelos, Park&Rail. Täglich 6.45 – 19.15 Uhr, ausser November 7.45 – 12.00, 13.45 – 18.00 Uhr
BUS SERVICE Free daily bus service, page 58.
ZENTRALBAHN RAILWAY National and international tickets, ski- tickets, currency exchange, Western Union money transfers, bike rental, Park&Ride. Daily from 6.45 a.m. – 7.15 p.m. except November 7.45 a.m. – 12 a.m., 1.45 p.m. – 6 p.m.
Ticket sales: Phone +41 58 668 86 20 Automated timetable information:
Verkauf: Telefon +41 58 668 86 20 Automatische Fahrplanauskunft:
Telefon 0848 44 66 88 www.zentralbahn.ch
Phone 0848 44 66 88 www.zentralbahn.ch
SPORTING PARK ENGELBERG Tennis (2 Indoorplätze), Badminton, Speedminton, Kletterwand, Fitness- Studio, Eishalle für Eishockey-Profis und Amateure (Plauschmatches), Eiskunst- lauf und öffentlicher Eislauf, Curling und Eisstockschiessen, Tischfussball, Fun Parcours, Billard und Restaurant. Sportbetrieb täglich 9.00 – 22.00 Uhr
SPORTING PARK ENGELBERG Tennis (2 Indoor courts), badminton, speedminton, climbing wall, fitness stu- dio, ice hall for hockey professionals and amateurs (pick-up games), figure skating and public skating, curling, table foot- ball, fun course, billiards and restaurant. Daily 9 a.m. – 10 p.m.
Telefon +41 41 639 60 00 www.sportingpark.ch
Telefon +41 41 639 60 00 www.sportingpark.ch
Aussichtsreich geniessen Familie Hurschler, +41 41 637 33 29, www.hufe.ch
SCHAUKÄSEREI KLOSTER ENGELBERG Einzige Schweizer Schaukäserei in einem Kloster. Verkaufsladen und Bistro mit Käsespezialitäten (Fondue und Raclette durchgehend vor Ort geniessen). Täglich ab 9.00 bis 18.00 Uhr. Käse- herstellung zwischen 9.30 und 15.30 Uhr
SHOW CHEESE FACTORY ENGELBERG The only Swiss cheese-making show dairy housed in an abbey! Plus: a store and bistro selling cheese specialities – meaning you can enjoy delicious fondue and raclette throughout the place! Open daily 9 a.m. – 6 p.m. Cheese pro- duction between 9.30 a.m. – 3.30 p.m.
Telefon +41 41 638 08 88 www.schaukaeserei-engelberg.ch
Phone +41 41 638 08 88 www.schaukaeserei-engelberg.ch
INFORMATIONEN / INFORMATION
INFORMATIONEN / INFORMATION
10
11
SKITOUR SKITOUR
PRIVATE KINDERBETREUUNG Kinderbetreuungsliste erhältlich bei Engelberg-Titlis Tourismus AG.
PRIVATE CHILDCARE Information and contact details at Engel- berg-Titlis Tourism AG.
Telefon +41 41 639 77 77
Phone +41 41 639 77 77
SCHWEIZER SKI- UND SNOWBOARD- SCHULE ENGELBERG TITLIS Verbessere deine Technik und verbringe unvergessliche Momente mit den Schnee- sportlehrern. Ob im Gruppen- oder Privat- unterricht, du hast durch bestes Know- how unserer hervorragend ausgebildeten Skilehrer und unserem System «Swiss Snow League» garantierten Lernerfolg. Wir stehen für Schweizer Qualität. Gruppenunterricht Mo – Fr Erwachsene 9.50 – 13.00 Uhr Jugendliche 9.05 – 14.15 Uhr Kinder 9.25 – 14.25 Uhr (auch halbtags) Privatunterricht täglich. PRIME SKI SCHOOL & WINTER ACTIVITIES Unsere ausgebildeten und qualifizierten Schneesportlehrer bieten eine «prime- time» in den Bereichen Alpin-, Telemark- oder Langlaufskis und beim Freeriden. Ob für Kleinkinder, Jugendliche oder Erwachsene, wir haben für alle das per- fekte Angebot im Privat- oder Gruppen- unterricht mit max. 6 Teilnehmern. Telefon +41 41 639 54 54 www.skischule-engelberg.ch
SWISS SKI- AND SNOWBOARD-SCHOOL ENGELBERG TITLIS Improve your technique and spend memorable moments on the slopes with our snowsports instructors! Our highly trained instructors and Swiss Snow League system will ensure that you make excellent progress – wheter you choose to book individual or group lessons. Group lessons Mon – Fri Adults 9.50 a.m. – 1 p.m. Youth 9.05 a.m. – 2.15 p.m. Children 9.25 a.m. – 2.25 p.m. (half day possible). Private lessons daily.
führenden Snowboardverband SSBS aus- gebildet. Gruppenkurse für 1 bis 5 Tage, 9.00 – 13.00 Uhr, täglich Privatkurse. 50% auf Mietmaterial während der Kursdauer.
leading snowboard association SSBS. Group courses available from 1 up to 5 days, 9 a.m. – 1 p.m., daily private cour- ses. 50% rental price reduction over the course period.
Telefon +41 41 637 00 00 www.boardlocal.ch
Phone +41 41 637 00 00 www.boardlocal.ch
ACTIVE SNOW TEAM Privater Unterricht in Ski, Snowboard, Langlauf und Offpiste. Ausschliesslich Profi-Schneesportlehrer verbessern Ihre Technik und erhöhen Ihre Sicherheit. Privatunterricht: Individuell für Ihren schnellen Lernfortschritt.
ACTIVE SNOW TEAM Private lessons in Ski Snowboard Cross- country and Offpiste. Our highest quali- fied professional snow sport teachers improve your technique and increase your safety. Privat lessons: For your fast personal improvement.
Phone +41 41 639 54 54 www.skischule-engelberg.ch
Telefon +41 41 630 45 49 www.active-snow-team.com
Phone +41 41 630 45 49 www.active-snow-team.com
PRIME SKI SCHOOL & WINTER ACTIVITIES Our professionally trained, highly quali- fied snow sports instructors offer you a «prime time» when it comes to alpine or cross-country skiing, telemarking or free-riding. We have the perfect deal for any age: small children, youths, adults, ranging from individual instruction to groups of 6 persons.
BERGFÜHRERBÜRO ENGELBERG Freeriden, Heliskiing, Skitouren, Eisklettern und Schneeschuhtouren.
MOUNTAINGUIDE OFFICE Freeriding, heli-skiing, ski tours, ice climbing and snowshoe tours.
Telefon +41 41 638 02 57 www.engelbergmountainguide.ch
Phone +41 41 638 02 57 www.engelbergmountainguide.ch
Telefon +41 41 637 01 55 www.prime-engelberg.ch
Phone +41 41 637 01 55 www.prime-engelberg.ch
PRIVATER LOKALER BERGFÜHRER ALBIN (BINI) AMSTUTZ Freeriden, Heliskiing, Skitouren, Eisklet- tern und Schneeschuhtouren.
PRIVAT LOKAL MOUNTAINGUIDE ALBIN (BINI) AMSTUTZ Freeriding, Heli-Skiing, Ski tours and Ice climbing
BOARDLOCAL SWISS SNOWBOARD SCHOOL Älteste Swiss Snowboardschool von Engel- berg. Alle Instruktoren im weltweit
BOARDLOCAL SWISS SNOWBOARD SCHOOL Engelberg’s oldest Swiss Snowboardschool. All instructors were trained at worldwide
Telefon +41 79 229 75 25 www.berg-fuehrer.ch
Phone +41 79 229 75 25 www.berg-fuehrer.ch
INFORMATIONEN / INFORMATION
INFORMATIONEN / INFORMATION
12
13
KULTUR CULTURE
BIBLIOTHEK SCHULHAUS ENGELBERG Montag, 15.00 – 17.00 Uhr Dienstag 15.00 – 17.00 Uhr Donnerstag 15.00 – 19.00 Uhr
SCHOOL LIBRARY Monday, 3 p.m. – 5 p.m. Tuesday 3 p.m. – 5 p.m. Thursday 3 p.m. – 7 p.m. Friday 3 p.m. – 5 p.m. Saturday 10 a.m. – 12 a.m. Holiday hours: Thursdays 5 p.m. – 7 p.m. Saturday 10 a.m. – 12 a.m.
Freitag, 15.00 – 17.00 Uhr Samstag 10.00 – 12.00 Uhr während den Schulferien: Donnerstag 17.00 – 19.00 Uhr Samstag 10.00 – 12.00 Uhr
BENEDIKTINERKLOSTER ENGELBERG Ausgewählte Konzerte in der Kloster- kirche und im Barocksaal. Klosterführungen während der Win- tersaison: Mi – Sa 16.00 Uhr. Samstag 16.00 Uhr: Klosterführung mit Ausstel- lung. Individuelle Gruppen ab 15 Pers. nach Absprache. Sonn- und Feiertage geschlossen.
BENEDICTINE MONASTERY ENGELBERG Selected organ recitals are performed in the monastery church or Barocksaal. Guided tours during winter season: Wed – Sat at 4 a.m. Guided tours during winter season: Wed – Sat 4 p.m. Indivi- dual groups more than 15 people upon request.Closed Sunday and on public days.
Telefon +41 41 637 00 82
Phone +41 41 637 00 82
LUDOTHEK SCHULHAUS ENGELBERG Di/Fr, 15.00 – 16.30 Uhr, während der Schulferien geschlossen. KEHRICHT- UND SPERRGUT- ENTSORGUNG WERKHOF WYDEN Die Entsorgung des Kehrichts darf nur mit blauen Gebührensäcken des Entsorgungs- zweckverbandes Obwalden erfolgen. Diese können auch einzeln bei folgenden Geschäften bezogen werden: Post, Wetti- Lädeli, Molkerei Hurschler, Papeterie Höchli, Lebensmittelgeschäft Eienwäldli, Tourist Information, Migros und Coop. Mittwoch und Sonntag geschlossen. HUNDE Engelberg hat die gesetzliche Kotauf- nahme- & Führerpflicht. Hundekot-Auf- nahmebeutel sind bei Wanderwegen angebracht und in der Tourist Informa- tion erhältlich. VERANSTALTUNGEN Den aktuellen Veranstaltungskalender finden Sie auf www.engelberg.ch/events oder in gedruckter Form in der Tourist Information Engelberg.
TOY LENDING LIBRARY Tue/Fri, 3 p.m. – 4.30 p.m., closed during school vacation. DISPOSAL OF BULK WASTE Only special blue waste bags should be used for the disposal of household rub- bish. The bags can be purchased at the following locations: Post Office, Tourist Information, Migros, Coop, Wetti-Lädeli, Molkerei Hurschler, Papeterie Höchli, Eienwäldli Campground Shop. The local recycling center «Werkhof Wyden» is closed Wednesdays and Sundays. DOGS Dog owners in Engelberg are required by law to keep their dogs on a leash and to clean up after their pets. Plastic bags are available at the Tourist Information and from bag dispensers located along hikings trails. EVENTS The current calendar of events can be accessed through www. engelberg.ch/ events or is available as print version in the Tourist Information.
Telefon +41 41 639 61 19 www.kloster-engelberg.ch
Phone +41 41 639 61 19 www.kloster-engelberg.ch
HERRENHAUS GRAFENORT Seminare, Tagungen, Bankette mit Stil, Vorträge, Konzerte, Ausstellungen und Hausführungen.
HERRENHAUS GRAFENORT Seminars, conferences, banquets with style, lectures, concerts, exhibitions and guided tours of the Herrenhaus.
Telefon +41 41 639 53 33 www.grafenort.ch
Phone +41 41 639 53 33 www.grafenort.ch
TALMUSEUM Historisches Museum mit wechselnden Sonderausstellungen. Aufschlussreiche Informationen über Geschichte und Kunst von einst und heute. Führungen auf Anfrage. Mi – So 14.00 – 17.00 Uhr
ENGELBERG FOLK MUSEUM Historical museum featuring several special exhibits throughout the year. Extensive infor- mation about local history and art from yes- teryear and today. Tours upon request. Wed – Sun 2 p.m. – 5 p.m.
Telefon +41 41 637 04 14 www.talmuseum.ch
Phone +41 41 637 04 14 www.talmuseum.ch
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
14
WINTERWANDERN WINTER HIKING
TALBODEN
VALLEY GROUND
PROFESSORENWEG TALEINWÄRTS BAHNHOF – BÄNKLIALP – EIENWÄLDLI – FÜRENALPBAHN 1000 M – 1084 M 1 H 10 MIN PROFESSORENWEG TALAUSWÄRTS BAHNHOF – ENGELBERGER AA – TAL- STATION TITLIS – EUGENISEE – ÖRTIGEN 1000 M – 992 M 25 MIN GROTTENWEG BAHNHOF – DORFSTRASSE – KLOSTER – BUECHLI – LOURDESGROTTE – HORBIS 1000 M – 1130 M 55 MIN ÜBER DIE KLOSTERMATTE BIS HORBIS BAHNHOF – DORFSTRASSE – KLOSTER - KLOSTERMATTE – HEIMAT – GROTZEN- WÄLDLI – HORBIS 1000 M – 1130 M 55 MIN ENGELBERG – FÜRENALP BAHNSTATION BAHNHOF – DORFSTRASSE – KLOSTER – KLOSTERMATTE – HEIMAT – SCHWEIZER- HAUS – WASSERFALL – FÜRENALP-TAL- STATION 1000 M – 1084 M 1 H 15 MIN
PROFESSORENWEG INTO THE VALLEY TRAIN STATION – BÄNKLIALP – EIEN- WÄLDLI – FÜRENALP CABLEWAY 1000 M – 1084 M 1 H 10 MIN PROFESSORENWEG LEAVING THE VALLEY TRAIN STATION – ENGELBERGER AA – TAL- STATION TITLIS – EUGENISEE – ÖRTIGEN 1000 M – 992 M 25 MIN GROTTENWEG TRAIN STATION – DORFSTRASSE – MONASTERY – BUECHLI – LOURDES- GROTTO – HORBIS 1000 M – 1130 M 55 MIN VIA KLOSTERMATTE TO HORBIS TRAIN STATION – DORFSTRASSE – KLOSTER (MONASTERY) – KLOSTERMATTE – HEIMAT –
GROTZENWÄLDLI – HORBIS 1000 M – 1130 M 55 MIN
ENGELBERG – FÜRENALP CABLEWAY TRAIN STATION – DORFSTRASSE –MONAS-
TERY – KLOSTERMATTE – HEIMAT – SCHWEIZERHAUS – WATERFALL – FÜRENALP CABLEWAY 1000 M – 1084 M 1 H 15 MIN
FÜRENALP
FÜRENALP
PANORAMAWEG FÜRENALP 1850 M 20 MIN
P ANORAMA-HIKE FÜRENALP 1850 M 20 MIN
INSERATE / ADVERTISEMENTS
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
16
17
TITLIS
TITLIS
ENGELBERG – BÄNKLIALP – GERSCHNI- ALP – SCHLEGI – UNTERTRÜBSEE 1000 M – 1240 M 1 H 35 MIN ENGELBERG – BÄNKLIALP – GERSCHNIALP – GERSCHNIALP STATION – UNTERTRÜBSEE 1000 M – 1240 M 1 H 45 MIN RUND UM DEN TRÜBSEE STATION TRÜBSEE – HÜETHÜTTE – ALPSTÜBLI – STATION TRÜBSEE 1707 M – 1796 M 50 MIN GERSCHNIALP STATION – UNTERTRÜB- SEE MIT ÄLPLERSEIL BIS OBERTRÜBSEE – HÜETHÜTTE – STATION TRÜBSEE 1262 M – 1796 M 1 H 15 MIN
ENGELBERG – BÄNKLIALP – GERSCHNI- ALP – SCHLEGI – UNTERTRÜBSEE 1000 M – 1240 M 1 H 35 MIN ENGELBERG – BÄNKLIALP – GERSCHNIALP – GERSCHNIALP STATION – UNTERTRÜBSEE 1000 M – 1240 M 1 H 45 MIN
AROUND LAKE TRÜBSEE STATION TRÜBSEE – HÜETHÜTTE – ALPSTÜBLI – STATION TRÜBSEE 1707 M – 1796 M 50 MIN
Schweizer Skischule Engelberg Dorfstrasse 41, 6390 Engelberg info@skischule-engelberg.ch, Telefon: 041 639 54 54 www.skischule-engelberg.ch
GERSCHNIALP STATION – UNTERTRÜBSEE WITH CABLEWAY ÄLPLERSEIL UP TO OBERTRÜBSEE – HÜETHÜTTE – TRÜBSEE STATION 1262 M - 1796 M 1H 15 MIN
E N G E L B E R G
BRUNNI
BRUNNI
ENGELBERG – SCHWAND – RISTIS 1000 M – 1606 M 3 H 15 MIN
ENGELBERG – SCHWAND – RISTIS 1000 M – 1606 M 3 H 15 MIN
Weine Spirituosen Feinkost Ihr Fachgeschäft an der Dorfstrasse, Engelberg www.hess-selection.ch Online Shop mit 500 Weinen Familie Geny Hess Dorfstrasse 5 6390 Engelberg
ENGELBERG – BERGLI – RISTIS 1000 M – 1606 M
ENGELBERG – BERGLI – RISTIS 1000 M – 1606 M
2 H 30 MIN
2 H 30 MIN
SCHNEETANDLIWEG RISTIS – RIED – OBRIST FLÜHMATT-RISTIS 1600 M – 1450 M 45 MIN
SCHNEETANDLIWAY RISTIS – RIED – OBRIST FLÜHMATT-RISTIS 1600 M – 1450 M 45 MIN
RISTIS – RIGIDALSTAFEL – BRUNNIHÜTTE 1606 M – 1860 M 1 H 15 MIN
RISTIS – RIGIDALSTAFEL – BRUNNIHÜTTE 1606 M – 1860 M 1 H 15 MIN
ENGELBERG – FLÜHMATT BAHNHOF – DORFSTRASSE – KLOSTER – BUECHLI – FLÜHMATT 1000 M – 1300 M 1 H
ENGELBERG – FLÜHMATT TRAIN STATION – DORFSTRASSE – KLOS- TER (MONASTERY) – BUECHLI – FLÜHMATT 1000 M – 1300 M 1 H
Tel. 041 637 08 08 MI - FR 14 - 18 Uhr SA 10 - 12 / 14 - 17 Uhr
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
18
19
LOIPEN ENGELBERG ENGELBERG TRAILS
LANGLAUF CROSS-COUNTRY SKIING
LOIPE ENGELBERG 1100 M Klassisch und Skating: 25 Kilometer. Variantenreiche Loipe im Engelberger Tal für klassische Langläufer und den Skater. LOIPE GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE 1300 M Klassisch und Skating: 8 Kilometer. Die Loipe von Gerschnialp nach Untertrüb- see ist für gemütliche Läufer geeignet.
ENGELBERG TRAIL 1100 M Classic and skating: 25 kilometers. Variety of routes in the Engelberg valley for cross-country skiers and -skaters. GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE TRAIL 1300 M Classic and Skating: 8 kilometers. Trails from Gerschnialp to Untertrübsee, suitable for the more laidback skiers. TRÜBSEE TRAIL 1800 M Classic and skating: ca 2 kilometers Until the opening of the cross-country ski run in the valley or on Gerschnialp a training’s run on Trübsee will be groomed. GRAFENORT TRAIL 569 M Classic and Skating: 3 kilometers. Beautyful and easy run on a level plane. Cash box for service charge.
NACHTLOIPE SPORTING PARK 1020 M Klassisch und Skating: 1,6 Kilometer. Die verlängerte Weltcup-Strecke ist ab Anfang Januar jeden Dienstag, Mittwoch und Donnerstag von 18.00 bis 21.00 Uhr beleuchtet (sofern Schnee- und Wetterver- hältnisse es erlauben). Auf Anfrage auch für Gruppen an anderen Abenden möglich.
FLOODLIT TRACK SPORTING PARK 1020 M Classic and Skating: 1.6 kilometers. The World-Cup track is floodlit Tuesday, Wednesday and Thursday evenings from 6 p.m. to 9 p.m. starting mid-December, weather permitting. The area is also available on other evenings for groups.
LOIPE TRÜBSEE 1800 M
Klassisch und Skating: Ca. 2 Kilometer. Bis zur Öffnung der Loipen im Tal oder auf Gerschnialp wird im Herbst/Vorwinter die Trainingsloipe auf Trübsee präpariert.
Preise inCHF
Rates inCHF
Loipenpass ganze Schweiz Saisonkarte Engelberg
140
Season pass Switzerland Season pass Engelberg
140
LOIPE GRAFENORT 569 M
50
50
1-Tage-Pass Nachtloipe
9 5
1 day pass
9 5
Klassisch und Skating: 3 Kilometer. Schöne und einfache Loipe im flachen Gelände. Kasse für Unkostenbeitrag.
Floodlit track
Winter-Parkkarte Sporting Park, inkl. Benutzung von Duschen und Garderoben
Season parking at Sporting Park, incl. use of showers and dressing rooms
50
50
Sporting Park | Telefon +41 41 639 60 00
Sporting Park | Phone +41 41 639 60 00
Einheimische oder mit Gästekarte gratis, ausgenommen Nachtloipe. Jugendliche bis 16 Jahren gratis (auch Nachtloipe). Bitte beachten Sie auch die Langlauf-Kurse der Schweizer Skischule Engelberg und der Prime Skischule.
Residents or with guest card no charge, excluding night-time cross-country skiing. Children under 16 are free (on the night trail too). For cross-country skiing lessons please contact the Swiss Ski School Engel- berg and the Prime Skischool.
Schweizer Skischule +41 41 639 54 54 Prime Skischule +41 41 637 01 55
Schweizer Skischule +41 41 639 54 54 Prime Skischool +41 41 637 01 55
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
21
SCHNEESCHUHWANDERN SNOWSHOE TRAILS
GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE 1262 M 2 H 15 MIN
GERSCHNIALP – UNTERTRÜBSEE 1262 M 2 H 15 MIN
www.sportingpark.ch
OBERTRÜBSEE-TRAIL 1700 - 1850 M 1 H 30 MIN
OBERTRÜBSEE-TRAIL 1700– 1850 M 1 H 30 MIN
RIEDALP-TRAIL BRUNNI 1600 M 1 H 30 MIN
RIEDALP-TRAIL BRUNNI 1600 M 1 H 30 MIN
Sporting Park... Restaurant, Eishockey, Eislaufen, Curling, Indoor-Tennis, Badminton, Speedminton, Klettern, Fitness, Funparcours
Schwimmbad... 25 m Innenbecken und Kinderbecken, Bistro
SCHÖNENBODEN-TRAIL BRUNNI 1600 M CA. 2 HN
SCHÖNENBODEN-TRAIL BRUNNI 1600 M CA. 2 H
GROTZLI-TRAIL FÜRENALP 1840 – 1930 M 2 H
GROTZLI-TRAIL FÜRENALP 1840 – 1930 M 2 H
TITLIS TRAIL FÜRENALP 1850 M 45 – 60 MIN
TITLIS-TRAIL FÜRENALP 1850 M 45 – 60 MIN
BANNALP: CHRÜZHÜTTE – KAPELLE – URNERSTAFFEL – CHRÜZHÜTTE 1717 M 2 – 2 STD. 30 MIN BANNALP: CHRÜZHÜTTE – NÄTSCH- BODEN – CHRÜZHÜTTE 1717 M 1 – 1 STD. 30 MIN Falls Sie eine andere Route planen, beachten Sie bitte das Lawinenbulletin, Kartenmaterial, Wetterbericht und die Wildruhegebiete. Örtliches Lawinenbulletin: www.engelberg.ch.
BANNALP: CHRÜZHÜTTE – KAPPELLE – URNERSTAFFEL – CHRÜZHÜTTE 1717 M 2 – 2 HN 30 MIN BANNALP: CHRÜZHÜTTE – NÄTSCH- BODEN – CHRÜZHÜTTE 1717 M 1 – 1 HN 30 MIN If you plan another route, first consult the avalanche bulletins, maps, listen to the wea- ther forecast and respect the protected wildlife areas. Check www.engelberg.ch.
Schwimmbad Sonnenberg Alte Gasse 34a 6390 Engelberg /Schweiz Phone +41 (0)41 637 13 04 www.sportingpark.ch schwimmbad@sportingpark.ch
Sporting Park Engelberg Engelbergerstrasse 11 6390 Engelberg / Schweiz Phone +41 (0)41 639 60 00
www.sportingpark.ch info@sportingpark.ch
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
22
23
GLEITSCHIRMFLIEGEN PARAGLIDING
SCHLITTELN SLEDDING
SCHLITTELBAHN GERSCHNIALP 3,5 KM Schlittelbahn Gerschnialp ab Weihnach- ten bis Anfang März – je nach Schnee- verhältnissen. Nachtschlitteln jeden Freitag und Samstag von 19.30 bis 21.30 Uhr. SCHLITTELWEGE BRUNNI 2 X 2,5 KM Die zwei sonnigen Schlittelpisten von Brunnihütte nach Ristis sind auch für Familien geeignet. Schlitten, Airboards und Skigibel können direkt im Yeti-Park auf Ristis gemietet werden. SCHLITTELWEG FÜRENALP 1 KM Schlittelweg für Familien. Benützung und Schlittenmiete gratis.
SLED RUN GERSCHNIALP 3,5 KM The sled run at Gerschnialp is open from Christmas to the beginning of March (weather permitting). Night sledding every Friday and Saturday from 7.30 p.m. until 9.30 p.m. SLED RUNS AT BRUNNI 2 X 2,5 KM The Sledge runs between Brunnihütte and Ristis provide great fun for families. Sledges, airboards and Skigibel are available for rent at the Yeti-Park at Ristis. SLED TRAIL FÜRENALP 1 KM For families. Use of trail and sledge rental are free.
GLEITSCHIRM-TANDEMFLÜGE Engelberg und das Engelbergertal gelten als Gleitschirmparadies! Startmöglichkeiten: Brunni: Tümpfeli, Härzlisee, Schonegg Fürenalp: Bergstation Fürenalp Engelbergertal: Sessellift Haldigrat, Brändlen und Büelen. FLUGSCHULE ENGELBERG GMBH Tandemfliegen ab CHF 180 oder lieber selber fliegen lernen in unseren Schnup- perkursen ab CHF 60.
PARAGLIDING Engelberg and the Engelberg Valley are a glider’s paradise. Take-off points: Brunni: Tümpfeli, Härzlisee, Schonegg, Fürenalp: Mountain station Fürenalp, Engelberg Valley: chairlift Haldigrat, Brändlen, Büelen FLUGSCHULE ENGELBERG GMBH Tandem flights from CHF 180 or to learn how to fly by yourself in our taster cour- ses from CHF 60. FREEMINDS PARAGLIDING Paragliding is the most simple, direct and beautiful way to fly. Prerequisites: Body weight under 100 kg / 220 lb. Time and place: Brunni Cable Car station (bottom), according to arrangement Duration: 2 hours, Price: CHF 200.–. Number of participants: according arrangement Phone +41 41 637 07 07 www.flugschule-engelberg.ch
Telefon +41 41 637 07 07 www.flugschule-engelberg.ch
FREEMINDS PARAGLIDING GLEITSCHIRMFLIEGEN
Paragliding ist die einfachste, direkteste und wohl schönste Art zu fliegen. Vor- aussetzung: Körpergewicht unter 100 kg. Treffpunkt: Brunni Bahn Talstation, Zeit nach Absprache, Dauer: 2 Stunden,
RASSIG REZENT PERSÖNLICH UND KOMPETENT MOLKEREI HURSCHLER
Preis CHF 200.– exkl. Bergbahn. Durchführung: nach Absprache.
Telefon +41 79 772 93 88 www.freeminds.ch
Phone +41 79 772 93 88 www.freeminds.ch
PARAGLIDING SCHOOL CENTRAL SWITZERLAND
FLUGSCHULE ZENTRALSCHWEIZ
Telefon +41 79 358 66 88 www.flugschule-zentral.ch
Phone +41 79 358 66 88 www.flugschule-zentral.ch
Molkerei Hurschler AG, Blumenweg 17, 6390 Engelberg T 041 637 12 70, F 041 637 48 84, www.milchma.ch Ihr Milch und Käsefachgeschäft 365 Tage für Sie geöffnet.
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
24
25
WELLNESS UND GESUNDHEIT WELLNESS AND HEALTH
Wellness-Bar, Ruheraum, zusätzlich breitgefächertes Angebot an Massagen und Kosmetikbehandlungen, Fitness- raum. Täglich 8.00 – 20.00 Uhr
invigorating showers, wellness bar, quiet room, a wide range of massage and cosme- tic treatments, and a fitness room. Daily 8 a.m. – 8 p.m.
SCHWIMMBAD SONNENBERG Hallenbad, Solarium, Kiosk, Restaurant. Autoparkplatz beim Bahnhof. Mo – Fr 9.00 – 20.30 Uhr Sa/So und Feiertage 9.00 – 18.00 Uhr
SONNENBERG SWIMMING POOL Indoor pool, solarium, kiosk, restaurant. Parking at the railway station. Mon – Fri 9 a.m. – 8.30 p.m. Sat/Sun and holidays, 9 a.m. – 6 p.m.
Preise in CHF
Rates in CHF
mit
Gästekarte
ohne
Gästekarte
with
Guest Card
without 42
Guest Card
Erwachsene
39
42
Adults
39
Telefon +41 41 639 69 00 www.waldegg-engelberg.ch
Phone +41 41 639 69 00 www.waldegg-engelberg.ch
WELLNESS UND GESUNDHEIT WELLNESSOASE IM H+ HOTEL & SPA ENGELBERG
WELLNESS UND GESUNDHEIT WELLNESSOASE AT H+ HOTEL & SPA ENGELBERG
Preise in CHF
Rates in CHF
mit
Gästekarte
ohne
Gästekarte
with
Guest Card
without
Guest Card
Erwachsene
8 5
9 5
Adults
8 5
9 5
Jugendliche 6 – 15 Jahre*
Youth 6 – 15 years* Children 0 – 5 years
Schwimmbad, Sauna, Dampfbad, Erlebnis- dusche, Fusswechselbäder, Kosmetikstu- dio, Whirlpool und «Venuswanne» gegen Aufpreis, Massage nach Vereinbarung.
Swimming pool, sauna, steam bath, special spa showers, hot/cold foot baths, cosmetics studio, whirlpool and «Venus» baths (for an extra fee), massage by appointment.
Kinder 0 – 5 Jahre gratis gratis *Ab 19.00 Uhr nur in Begleitung von Erwachsenen
free free *Must be accompanied by an adult after 7 p.m.
Telefon +41 41 637 13 04 www.sportingpark.ch
Phone +41 41 637 13 04 www.sportingpark.ch
SPORTING PARK ENGELBERG Tennis (2 Indoorplätze), Badminton, Speedminton, Kletterwand, Fitness- Studio, Eishalle für Eishockey-Profis und Amateure (Plauschmatches), Eiskunst- lauf und öffentlicher Eislauf, Curling und Eisstockschiessen, Tischfussball, Fun Parcours, Billard und Restaurant. Sportbetrieb täglich 9.00 – 22.00 Uhr
SPORTING PARK ENGELBERG Tennis (2 Indoor courts), badminton, speedminton, climbing wall, fitness stu- dio, ice hall for hockey professionals and amateurs (pick-up games), figure skating and public skating, curling, table foot- ball, fun course, billiards and restaurant. Daily 9 a.m. – 10 p.m.
Preise in CHF
Rates in CHF
mit
Gästekarte
ohne
Gästekarte
with
Guest Card
without 25
Guest Card
Erwachsene
23
25
Adults
23
Telefon +41 41 639 58 58 www.h-hotels.com
Phone +41 41 639 58 58 www.h-hotels.com
Telefon +41 41 639 60 00 www.sportingpark.ch
Telefon +41 41 639 60 00 www.sportingpark.ch
HOTEL WALDEGG ALPINES WOHLFÜHLBAD UND WELLNESS Alpines Wohlfühlbad 34 °C mit Nacken- schwall, Massagedüsen und Whirlpool, Finnensauna, Odorium, Dampfbad, Kneippfussbad, Erlebnisdusche,
HOTEL WALDEGG ALPINE FEEL-GOOD POOL AND WELLNESS Alpine feel-good bath at 34 °C with tor- renzt of neck, Massage jets and whirlpool, Finnish sauna, odorium, steam bath, adventure shower, Kneipp foot-bath,
WELLNESS HOT TUBE
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
AKTIVITÄTEN / ACTIVITIES
26
27
FELSENBAD EIENWÄLDLI Erlebnisbecken mit Wasserfall, Wasser- temperatur 32 °C, diverse Sprudelzonen, Dampf- und Regengrotte, Kneippgang, neues Kinderbecken mit Wasserrutsche. Täglich 9.00 – 21.30 Uhr, Aufenthalt max. 2½ Stunden
EIENWÄLDLI POOL Adventure pool with waterfall, water temperature 32 °C, whirlpool areas, steam and rain grotto, kneipp cours, new wading pool with water slide. Daily 9 a.m. – 9.30 p.m., max. stay: 2½ hours
TITLIS RESORT Finnische Sauna, Kräuterbad, Dampf- bad, Eisdusche, Erlebnisdusche, Ruhe- lounge mit Früchten, Wellnessgarten, Sauna- und Badetuch. siehe www.titlisresort.ch
TITLIS RESORT Finnish sauna, herbal bath, stream bath, multi-sensory shower, relaxation lounge with fruits, garden spa, sauna and bath towel. look at www.titlisresort.ch
Preise in CHF
Rates in CHF
Preise in CHF
Rates in CHF
mit
Gästekarte 13.50
ohne
Gästekarte
with
Guest Card
without 15
Guest Card
Eigentümer
Gästekarte
Einheimische ohne
Gästekarte
Owners 14
Guest Card Locals
without 17
Guest Card
Erwachsene
15 13
Adults
13.50
Wellness-Oase
14
17
Wellness oasis Rent bathrobe and slippers
Ab 60 Jahren 9.00 - 12.00 Uhr
Past 60 years 9 a.m. - 12 a.m.
Miete Bademantel inkl. Slippers
9
9
9
9
13
13
13
Kinder 6 – 15 Jahre Kinder 0 – 5 Jahre
7 5
8 6
Children 6 – 15 years Children 0 – 5 years
7 5
8 6
PRIVATER WELLNESS DAY SPA IM TITLIS RESORT
PRIVATE WELLNESS DAY SPA AT TITLIS RESORT
SAUNALANDSCHAFT EIENWÄLDLI Engelberger Schwitzstube, Brunnisauna, Erlebnissauna, Dampfbad, Sprudelbad, Jungbrunnen, Solarium, Frischraum im Freien, Ruheräume, Wiegeliege, Fitness- raum und Infrarotkabine. Täglich von 10.00 – 21.30 Uhr
SAUNA EIENWÄLDLI Brunni sauna, experience sauna, steam bath, jacuzzi, fontain of youth, solarium, outdoor area, relaxation room, rocking chaises, fitness room and infared cabine. Daily 10 a.m. – 9.30 p.m.
Salzsteinsauna, Dampfbad, Schallwel- len-Solopool, Erlebnisdusche, Wasser- bett, Sitzbank mit Wärmefunktion, Sauna- und Badetuch, Bademantel, Slippers, Früchte, Wasser.
Salt stone sauna, steam bath, sound wave solo pool, multi-sensory shower, waterbed, heated seating, sauna and bath towel, bathrobe, slippers, fruit, water.
Preise in CHF
Rates in CHF
Ab 2 Stunden für max. 4 Pers.
230
From 2 hours for max. 4 pers.
230
Jede weitere Person Jede weitere Stunde 70 10% Rabatt auf unser Massage-Angebot während dem Aufenthalt im Day Spa Termine nach Vereinbarung 10
Each additional person Each additional hours
10 70
Preise in CHF
Rates in CHF
mit
Gästekarte
ohne
Gästekarte
with
Guest Card
without 25
Guest Card
Sauna
22 27
25 30
Sauna
22 27
10% discount on our offer treatment while staying at Day Spa Dates to be arranged
Sauna und Bad
Sauna and bath
30
EIENWÄLDLI WELLNESS AND BEAUTY OASIS
WELLNESS- UND BEAUTY-OASE EIENWÄLDLI
Telefon +41 41 639 50 00 www.titlisresort.ch
Phone +41 41 639 50 00 www.titlisresort.ch
Diverse Massagen (z.B. Hot-Stone-Mas- sage, Bergtraum-Massage), Kosmetik, Fusspflege, Bäder in der Haslauer Soft- pack-Liege (z.B. Eienwäldli Heubad), Day Spa Angebote. Termine nach Vereinbarung, Mo – Sa
Different types of massage (Hot-Stone- Massage, Mountain Dream Massage) cos- metic care, pedicures, Haslauer-Softpack lounge chair treatments (f. ex. Eienwäldli aromatic hay bath), day spa offerings. Mon – Sat, by appointment
Telefon +41 41 637 19 49 www.eienwaeldli.ch
Phone +41 41 637 19 49 www.eienwaeldli.ch
WINTERPROGRAMM / WINTER PROGRAM
WINTERPROGRAMM / WINTER PROGRAM
28
29
WINTERPROGRAMM WINTER PROGRAM Sämtliche Aktivitäten des Winterpro- gramms werden von erfahrenen Betreu- ern der Schweizer Skischule Engelberg Titlis AG, Prime Ski-Schule, Outventure AG oder Bergführern begleitet. Gerne unterbreiten wir Ihnen weitere Ange- bote, um Engelberg von seiner prächtigs- ten Seite kennenzulernen. SONNTAG SKI GUIDING 16. DEZEMBER 2018 – 21. APRIL 2019 Für Gäste, die neu in Engelberg sind und gerne die Pisten und die gemütlichsten Pistenrestaurants mit einem professio- nellen Ski-Guide kennenlernen möchten. Profitieren Sie von den Informationen der Profis zu Beginn Ihrer Ferien. Kein Voraussetzung: Fortgeschrittene Skikenntnisse, um ohne Probleme auf roten Pisten zu fahren (Level 4). Treffpunkt: 13.15 Uhr vor dem Eingang Talstation TITLIS Bergbahnen Dauer: Rund 2½ Std. Preis Erwachsene: CHF 40 Preis Kinder ab 10 Jahren: CHF 30 Exklusive: Skipass Durchführung: Ab 4 Personen, max. 8 Personen pro Ski-Guide Anmeldung: Am Vortag bis 17.00 Uhr Skiunterricht, nur Guiding. www.prime-engelberg.ch
SCHNUPPERKURS SKI FÜR KINDER 3 - 5 JAHRE 23. DEZEMBER 2018 – 17. MÄRZ 2019 Treffpunkt: 13.00 Uhr Meeting point Klostermatte Preis: CHF 50 Anmeldung/Infos: Schweizer Skischule Engelberg TITLIS, www.skischule-engelberg.ch Telefon +41 41 639 54 54 SCHNUPPERKURS SKI FÜR JUGENDLICHE UND ERWACHSENE 23. DEZEMBER 2018 – 17. MÄRZ 2019 Treffpunkt: 10.30 Uhr Meeting point Klostermatte Preis: CHF 50 Anmeldung/Infos: Schweizer Skischule Engelberg TITLIS www.skischule-engelberg.ch Telefon +41 41 639 54 54 SEILPARK WINTERZAUBER BEI FACKEL- SCHEIN MIT GLÜHWEIHNAPÉRO AM FEUER 4. DEZEMBER 2018 – 19. MÄRZ 2019 Der Seilpark Engelberg in winterlicher Atmosphäre ist ein unvergessliches Erlebnis. Nach Sicherheitsinstruktionen und Übungsparcours können Sie sich selbständig auf drei bis vier Routen unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades an Ihre Grenzen herantasten. Sie über- queren herausfordernde Balancierbrü- cken, Nepalstege und actiongeladene Tyroliennes. Falls Ihnen nach diesem DIENSTAG
INTRO COURSE SKI FOR KIDS 3 - 5 YEARS OLD DECEMBER 23, 2018 – MARCH 17, 2019
Time and place : 1 p.m. meeting point Klostermatte
All winter activities are supervised or led by experienced guides and experts from Swiss Ski School Engelberg Titlis AG, Prime Ski School, Outventure AG or Mountain Guides. Please contact us about other events and activities desig- ned to help you make the most of your stay in Engelberg. SUNDAY SKIING WITH A GUIDE DECEMBER 16, 2018 – APRIL 21, 2019 This is for visitors to Engelberg who would like to become more familiar with the local slopes and resort restaurants with the help of a professional guide. Take advantage of the insider information provided by your area guide from the very start of your vacation. The guide does not provide ski lessons. www.prime-engelberg.ch Time and place: 1.15 p.m. at the entrance of the TITLIS valley station Duration : Approx. 2½ hours Price adults: CHF 40 Price children 10 and over: CHF 30 Not included: Ski pass Number of participants: min. 4 - max. 8 per ski-guide Registration : At Prime Ski School Prerequisites : Advanced-level ski skills, ability to ski red-zone slopes (Level 4).
Price : CHF 50 Registration : At the Swiss Ski School Engelberg TITLIS www.skischule-engelberg.ch phone +41 41 639 54 54 INTRO COURSE SKI FOR TEENS AND ADULTS DECEMBER 23, 2018 – MARCH 17, 2019 Time and place: 10.30 a.m. meeting point Klostermatte Price : CHF 50 Registration : At the Swiss Ski School Engelberg TITLIS www.skischule-engelberg.ch phone +41 41 639 54 54 WINTER WONDERLAND ROPE PARK BY TORCHLIGHT WITH APÉRO AT THE CAMPFIRE DECEMBER 4, 2018 – MARCH 19, 2019 The Rope Park Engelberg in winter is an unforgettable experience. After a brief orientation you can slowly test your limits on three to four courses with vary- ing degrees of difficulty. Cross challen- ging swaying bridges, Nepal walkways and action-packed Tyroleans. Nothing ventured, nothing gained! If you should still feel cold after the two hours of adventure, you can warm up with a TUESDAY
by 5 p.m. the day before Phone +41 41 637 01 55.
bei der Prime Ski School Telefon +41 41 637 01 55.
WINTERPROGRAMM / WINTER PROGRAM
WINTERPROGRAMM / WINTER PROGRAM
30
31
Registration : At Swiss Ski School Engel- berg TITLIS by 4 p.m. the day before phone +41 41 639 54 54
Dauer: Zirka 4 Stunden Durchführung: Ab 6 Personen
mulled wine at the campfire.
zweistündigen Abenteuer noch kalt sein sollte, können Sie sich genüsslich mit einem Glühwein am Feuer erwärmen.
Anmeldung: Am Vortag bis 16.00 Uhr, Schweizer Skischule Engelberg TITLIS Telefon +41 41 639 54 54
Time and place: At 5 p.m. at valley station Fürenalp Return: approx. 8 p.m. Price : CHF 75 Included : Admission rope park, equipment, guiding, hot wine aperitif Clothing : Good hiking boots and warm clothing, cap Minimum of participants: 6 persons Registration : by info@outventure.ch or +41 41 611 14 41, 5 p.m. the day before.
Treffpunkt: 17.00 Uhr bei der Talstation Fürenalpbahn Rückkehr: Zirka 20.00 Uhr Preis: CHF 75
DONNERSTAG/SONNTAG
THURSDAY/SUNDAY
Inklusive: Eintritt in den Seilpark, Mietmaterial, Betreuung, Glühwein- apéro Ausrüstung: Warme Freizeitbekleidung, gutes Schuhwerk, Mütze Durchführung: Ab 6 Personen Anmeldung: Bis Vortag bis 17.00 Uhr info@outventure.ch oder +41 41 611 14 41 SCHNEESCHUHTOUR MIT HÜTTEN- ABEND UND FACKELWANDERUNG 26. DEZEMBER 2018 – 27. MÄRZ 2019 Das Besondere am Hüttenabend mit einem feinen Fondue ist die anschlie- ssende Fackelwanderung zurück ins Dorf. Diese Stimmung im Fackellicht werden Sie nicht so schnell vergessen. Treffpunkt: 16.45 Uhr vor dem Ein- gang der TITLIS Bergbahnen Preis: Erwachsene CHF 80, Kinder CHF 70 (inkl. Schneeschuhmiete, Guiding, Fondue, Fackeln) Zusätzliche Kosten: Bergbahnticket, Getränke Ausrüstung: Funktionelle Winterbe- kleidung, gute Wanderschuhe oder Soft-Snowboard-Schuhe, wenn vor- handen Stöcke MITTWOCH
CROSS-COUNTRY SKIING INTRO COURSE DECEMBER 26, 2018 – MARCH 27, 2019 The course takes place on Thursdays and Sundays. Step-by-step you will learn cor- rect skating or classic cross-country tech- niques and be introduced to some finer points of cross-country skiing. Time and place for classic: 9 a.m., Entrance Time and place for skating: 11.30 a.m. Entrance Sporting Park Price : CHF 50 (incl. professional instruc- tion and supervision, use of changing rooms and showers at the Sporting Park) Equipment : Rental at any of the local sports shops (coupons for discounts are available at the Swiss Ski School Engel berg TITLIS) Duration : 2 hours Duration: 4 people Registration : At the Swiss Ski School Engelberg TITLIS by 4 p.m. on the day before phone +41 41 639 54 54
LANGLAUF SCHNUPPERKURS 26. DEZEMBER 2018 – 27. MÄRZ 2019 Der Kurs wird donnerstags und sonntags durchgeführt. Erlernen Sie Schritt für Schritt die richtige Technik des Skatens oder des klassischen Stils. Gerne zeigen wir Ihnen die Feinheiten des Langlaufs. Treffpunkt Klassisch: 9.00 Uhr, Eingang Sporting Park Treffpunkt Skating: 11.30 Uhr, Eingang Sporting Park Preis: CHF 50 (inkl. prof. Schulung und Betreuung, Benützung der Umkleide- räume und Duschen im Sporting Park) Ausrüstung: Kann in den Sport- geschäften gemietet werden (Gut- schein für Ermässigung bei der Schweizer Skischule Engelberg TITLIS erhältlich) Dauer: 2 Stunden Durchführung: Ab 4 Personen Anmeldung: Am Vortag bis 16.00 Uhr, Schweizer Skischule Engelberg TITLIS Telefon +41 41 639 54 54
WEDNESDAY
SNOWSHOE TOUR WITH MOUNTAIN LODGE EVENING AND TORCHLIGHT WALK DECEMBER 26, 2018 – MARCH 27, 2019 A delicious fondue dinner in the moun- tain hut is followed by a magical and memorable torch-lit hike back to the village. Time and place: 4.45 p.m. in front of the entrance of TITLIS Cableway Price : Adults CHF 80, children CHF 70 (incl. snowshoe rental, guide, fondue, torch) Not included: Cable car ticket, drinks Clothing : Warm winter clothing, sturdy walking boots or soft snowboard boots;
bring poles if you have them Duration : Approx. 4 hours Duration: minimum of 6
TALLOIPE VALLEY LOIPE
WINTERPROGRAMM / WINTER PROGRAM
WINTERPROGRAMM / WINTER PROGRAM
32
33
FREITAG
TÄGLICH AUF ANFRAGE
DAILY UPON REQUEST
FRIDAY
KINDER MONDSCHEIN SKIFAHREN 28. DEZEMBER 2018 - 4. JANUAR 2019 & 22. FEBRUAR 2019 - 15. MÄRZ 2019 Für unsere kleinen Gäste bieten wir ein spassiges Nachtski-Programm an. Wir starten mit einem gemeinsamen Nacht- essen und brausen im Anschluss die beleuchtete Piste hinunter. Ihre Kinder werden durch unsere Skilehrer betreut und einem abendlichen Lernerfolg steht so nichts im Weg. Treffpunkt : 17.30 Uhr Klostermatte Dauer : 2.5 Std. Preis : CHF 49, inkl. Nachtessen, exkl. Nachtskifahr-Ticket. Anforderung : 5 – 12 Jahren Durchführung : ab 4 Teilnehmer Anmeldung : bis Mittwochabend auf time@prime-engelberg.ch
KIDS MOONLIGHT SKIING JANUARY 28, 2018 – JANUAR 4, 2019 & FEBRUARY 22, 2019 – MARCH 15, 2019 For our small guests we offer a fun night skiing program. We start with a dinner together and then roar down the illumi- nated slopes. Our ski instructors take care of your kids and nothing blocks the way for an learning success. Meeting point: Klostermatte, 5.30 p.m. Duration: 2.5 hours Price : CHF 49 (includes dinner, excludes night skiing ticket) Requirement : Age between 5 and 12 years Minimum : 4 participants Registration : till Wednesday evening at time@prime-engelberg.ch
TALRUNDFAHRT MIT DER PFERDEKUTSCHE Telefon +41 41 637 33 29 / www.hufe.ch LAWINENKURSE Wir erklären alle risikorelevanten Faktoren und zeigen, wie man sich abseits der Pisten richtig verhält. Treffpunkt: 8.30 Uhr, Activity-Center, Dorfstrasse 34 Rückkehr: Zirka 16.30 Uhr Preis: CHF 170 Inklusive: Bergführer oder Aspirant Exklusive: Bergbahnticket, Verpflegung, Sonde, Schaufel, LVS (Miete möglich) Ausrüstung: Ski- oder Snowboard- ausrüstung, Safety Equipment Anforderungen: Mittlere Ski- oder Snowboardtechnik Durchführung: 4 bis max. 8 Personen Anmeldung: Am Vortag bis 12.00 Uhr, Engelberger Mountainguide Büro Durchführungs-Daten: siehe www.engelbergmountainguide.ch
VALLEY TOUR BY HORSE-DRAWN CARRIAGE Phone +41 41 637 33 29 /www.hufe.ch AVALANCHE COURSE We’ll explain all the relevant risk factors, and show you how to safely navigate outside marked trails.
Time and place : 8.30 a.m. Activity-Center, Dorfstrasse 34 Return : Approx. 4.30 p.m. Price : CHF 170
Included : Mountain guide or trainee Not included: Cable car ticket, refresh- ments, avalanche transponder, avalanche probe, avalanche shovel (rental possible) Equipment : Skis or snowboard, safety equipment Required : Average skiing or snowboar- ding abilities Duration: min. 4 - max. 8 people Registration : At Engelberger Mountain- guide office by 12 a.m. the day before. Dates: www.engelbergmountainguide.ch
NEUN FRANKEN-TAG AUF DER FÜRENALP 5. JANUAR 2018 – 8. APRIL 2019
NINE FRANKS-DAY ON FÜRENALP JANUARY 5, 2018 – APRIL 8, 2019 Every Friday ride up to Fürenalp and back to CHF 9. Enjoy a meal of Älpler- magronen for CHF 19.50.
Jeden Freitag fahren Sie für CHF 9 auf die Fürenalp und zurück. Im Bergrestau- rant gibt es die typischen Älplermagro- nen für CHF 19.50 zu geniessen.
Ihre Partnerin in allen Finanzfragen.
KUTSCHENFAHRT HORSE DRAWN CARRIAGE
Made with FlippingBook - Online catalogs