Engelberg-Genussmagazin-highres

SUMMER

SUMMER

– Wie würdest du einem Laien beschreiben, was ein Kraft- ort ist?

– How would you explain what a “place of power” is?

Dr. Andrea Fischbacher: A place of power is some- where with an elevated level of natural energy. Also, that energy is positive. We say that somewhere is a “place of power” only when those two criteria are fulfilled.

Dr. Andrea Fischbacher: Der Kraftort ist exakt definiert: Die Kraftintensität eines Ortes ist erhöht und die Kraftqualität ist aufbauend. Nur wenn diese beiden Kriterien erfüllt sind, sprechen wir von einem Kraftort.

– Where does the energy come from?

– Woher kommen diese Kräfte?

From inside the Earth. We do not yet know the precise physical causes. If you would like to learn more about how these energies work, as far as we under- stand them, I recommend our book Liebesbriefe aus der Steinzeit (“Love Letters from the

Sie kommen aus dem Erdinnern. Die genauen Zusam- menhänge sind physikalisch noch nicht erforscht. Wer mehr über die Funktionsweise der Kräfte, soweit

wir sie überhaupt kennen, erfah- ren möchte, dem empfehle ich unser Buch «Liebesbriefe aus der Steinzeit». Das Thema ist allerdings nicht so einfach, wie es vielleicht klingen mag. Die Funktionsweise eines Kraftorts zu verstehen, geht eher in Richtung Physiklektion als Gute-Nacht-Geschichte.

Stone Age”). But the topic isn’t as straight- forward as it may seem. Understanding how a place of power works is more of a physics lesson than a goodnight story.

– So the topic isn’t given the attention it deserves?

Absolutely.

– Wird das Thema unterschätzt?

– What effect do places of power have on people who go there?

Vollkommen.

– Welche Wirkung haben Kraftorte auf die Menschen, welche an diese Orte kommen?

At a place of power you can “recharge your batteries”. You can gain strength and serenity. With a little luck you will also re- ceive important information in the form of a burst of inspiration or a brainwave. But you can’t force it. Simply spend time in the place, relax as much as you can, and only stay for as long as it feels good.

Dr. Andrea Fischbacher “My playground are the mountains.” They offer you unforgettable nature experi- ences in winter and summer. Photo: Astrid Bossert

Du kannst dich an einem Kraftort aufladen, also stärken und ent- schleunigen. Mit etwas Glück kannst du eine wichtige Information emp- fangen in Form einer Ahnung oder eines Geistesblitzes. Das kannst du aber nicht erzwingen. Du musst aus-

– Must one have inner openness?

probieren: Am Ort verweilen, möglichst entspannt und nur so lange bleiben, wie es sich gut anfühlt.

You’ll get more from the energy if you open up to it. But the effect will be there anyway.

– Braucht es dafür eine innere Offenheit?

– Do you have any tips for how people can better open up to the energies found in places of power?

Man kommt weiter, wenn man sich dafür öffnet. Doch die Wirkung ist auch sonst da.

If you are particularly attuned, you will always find places of strength. If not, you will probably need guidance to find places of power. Otherwise, you have little chance of coming across one.

– Hast du Tipps, wie man sich besser auf Kraftorte ein- lassen kann?

Ist man sehr spürig, findet man ständig starke Orte. Ist man nicht sehr spürig, sollte man wissen, wo sich Kraftorte befinden. Ansonsten hat man kaum eine Chance, einen zu entdecken.

16

17

ENERGY IS ALL AROUND US

KRAFTORTE

Made with FlippingBook Online newsletter creator