Engelberg-Genussmagazin-highres

SUMMER

FUNDORT-TIPPS GOOD FORAGING SPOTS

1 Über die Klostermatte, Richtung Ende der Welt, via Grottenweg zurück zum Dorf (Kultur- wiesen, Böschungen, Laub- und Nadelwald) März - Oktober 2 Entlang der Engelberger Aa Richtung Eien- wäldli-Fürenbahn (Flussufer, Böschungen, Waldränder, Kulturwiesen) April – Oktober 3 Entlang der Aaschlucht Richtung Grafenort (Waldlichtungen, Flussufer, Böschungen, Magerwiesen, Kulturwiesen) April – Oktober 4 Über die Klostermatte, Richtung Schweizerhaus bis zumWasserfall (Kulturwiesen, Böschungen, Weg- und Waldränder) März – Oktober 5 Entlang des Alpkäse-Trails Untertrübsee/­ Gerschnialp (Almwiesen, Laub- und Nadel­ wälder) Mitte Mai – September/Oktober

EINKAUFSTIPP In zahlreichen Hofläden findest du genussvolle Produkte aus Naturschätzen. (Meist nur gegen Barzahlung.) Auch die Käserei Engelberg, Hanny‘s Lädäli im Eienwäldli oder die Molkerei Hurschler bieten innovative Produkte aus dem Engelberger- tal. Wildkräuterkäse, Heuschnaps, Kräutertees, Wildblumen-Honig, Sirup, Salben und vieles mehr. Ebenfalls empfehlenswert ist der Samstags­ markt in der Fussgängerzone mit einheimischen und regionalen Produkten. Mitte Juni bis Mitte September, jeweils 8.00 – 12.00 Uhr. • Aeschboden (hinter Oertigen) • Winkel (Hofwagen, nur bei guter Witterung) • Gerschnialp (zwischen Restaurant und Alp- käserei) • Biohof Spisboden (oberhalb Schwand) • Neufallenbach (Grafenort) • Hiäsigs (Grafenort) SHOPPING TIPS Delicious natural products can be purchased from numerous local farm shops (usually for cash only.) Käserei Engelberg, Hanny’s Lädäli in Eienwäldli and Molkerei Hurschler also offer innovative products from the Engelberg Valley such as wild herb cheese, hay schnapps, herbal teas, wildflow- er honey, syrups, balms and much more. We also recommend the Saturday market in the pedestri- an zone, which sells local and regional products from 8 a.m. to 12 noon, June to mid-September. • Aeschboden (behind Oertigen) • Winkel (farm cart, good weather only) • Gerschnialp (between the restaurant and Alpine cheese dairy) • Spisboden organic farm (above Schwand) • Neufallenbach (Grafenort) • Hiäsigs (Grafenort)

Gänseblümchen auf Mauer

HEUTE ONLINE BUCHEN - MORGEN ERLEBEN BOOK TODAY - ENJOY TOMORROW

Kulturwiese im Juni Waldweg und Böschung

1 Across the Klostermatte towards Ende der Welt and back to the village via Grottenweg (fields, embankments, deciduous and coniferous woodland) March – October 2 Along the River Aa towards Eienwäldli and the Fürenbahn cable car (river- bank, embankments, forest edges, fields) April – October 3 Along the Aa Gorge towards Grafenort (clearings, riverbank, embankments, rough pasture, fields) April – October 4 Across the Klostermatte towards the Schweizerhaus as far as Wasserfall (fields, embankments, edges of paths and woodland) March – October 5 Along the Alpine Cheese Trail from Untertrübsee to Gerschnialp (Alpine meadows, deciduous and coniferous woodland) Mid-May – September/ October

Internat für Mädchen und Jungen, Gymi, Sek Neu – seit 1120 Of fen bleiben, lebenslang lernen. Dabei Haltung zeigen, Wer te. Und sich entwickeln, Sinn suchen – das alles gehör t zu unserem Wesen, das ist, was wir vermitteln. In der Sek, im Kurz- und Langzeitgymi, im Internat – fürs Leben. So feiern wir auch ab und zu einen Vakanztag, ganz spontan. Was das ist, wie unser Alltag im Internat ausschaut und mehr:

trol lhauser

engelberg.ch/erlebnisse

+41 (0)41 639 61 00 · www.st i f tsschule-engelberg.ch

52

NATURE’S WILD BOUNTY

Made with FlippingBook Online newsletter creator